Книги Фэнтези Дуглас Брайан Смерть в саду золотых масок

Книга Смерть в саду золотых масок читать онлайн

Смерть в саду золотых масок
Автор: Дуглас Брайан
Язык оригинала: русский
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 2005 год
Книги из этой серии: Правосудие Йезма; Шесть дверей страха; Золото гномов; Заговор теней; Демоны степей; Замок зла; Пленники песчаных вихрей; Убийцы чудовищ; Поход обречённых; Пленники бездны; Подземелье Редборна; Диадема богини; Щит Агибалла; Дочь песочного владыки; Обида предков; Остров жертвоприношений; Твердыня полуночи; Духи гор; Конан и Властелин Огня; Перстень мага; Тайна замка Амрок; Врата Вечности; День мёртвых; Обсидиановый нож; Шадизарский дервиш; Крысиный король; Жемчужина пустыни; Странники морей; Конан и Зерцало колдуна; Лик зверя; Конан. Великий лес; Западня; Долгий путь; Чаша бессмертия; Иероглиф желаний; Ночная Тигрица; Награда наёмника; Алтарь победы; Повесть вендийских гор; Мёртвое сокровище; Последний игрок судьбы; Аквилонский странник; Тигр у врат Шадизара; Вендийское проклятье; Красный ящер; Пантера с изумрудными глазами; Король воров; Сапфировый остров; Тайна песков; Древо Миров; Забытые богини; Ледяной страж; Кошачий глаз; Сфера Жизни; Тёмный охотник; Город Плененных Душ; Пророк Тьмы; Конан и Сердце Аримана; Город кошек; Замок крови; Дочь кузнеца; Слепой жрец; Золотой павлин Сабатеи; Укротитель монстров; Ужас Кхарии; Призраки прошлого; Жрец Тарима; Конан и Небесная Секира; Долина дикарей; Голодный золотой божок; Оборотень; Чудовище Боссонских топей; Магический кситар; Заклинание Аркамона; Хранительница жизни; Пёс бездны; Святилище пиктов; Конан и грот Дайомы; Круг Времён; Ледяное безмолвие; Предсказание; Неудачник из Аграпура; Кольцо власти; Змея и мумия; Тени Ахерона; Седьмая невеста; Чёрное пламя; Дар Митры; Боги Чаш; Призрак и статуя; Дикая охота; Пузыри земли; Империя крови; Стигийские маги; Чёрное Солнце; Три времени Сета; Ледовая сага; Конан и ристалища Хаббы; Демон пучины; Кхитайская печатка; Дань с жемчужных островов; Глаз Кали; Вендийское ожерелье; Апсара и её игрушки; Нисхождение Тьмы; Похищение Адвенты; Охотник; Наложницы Бро Иутина; Ночные клинки; Смерть на чёрных крыльях; Мир на ладонях; Дочь друидов; Сапфировый перстень; Королевская кровь; Битва бессмертных; Цена любви; Синие Маки; Мудрец Арруб; Беспокойные мертвецы; Непобедимый; Воин из пророчества; Голос крови; Крыланы из Шадизара; Владычица Небес; Бог долины; Три Петуха и Милость Митры; Ум на три дня; Отдай мне свою молодость; Спящее зло; Вендийская демоница; Королевская охота; Остров забвения; Вестники Митры; Змеиный эликсир; Корабль За Облаками; Змеиный камень; Потерянный город; Багровое око; Жертвоприношения не будет; Гробница Скелоса; Трон Ведьмы; Чужая клятва; Оковы безмолвия; Конан и Песня Снегов; Роковое ухо; Дворец наслаждений; Дважды рожденные; Красавица в зеркалах; Ночная охота; Клятва варвара;
Изменить размер шрифта - +

Дуглас Брайан. Смерть в саду золотых масок

 

Сегодня лорд Форез был поглощен тяжелыми раздумьями. Причин для мрачного настроения имелось у него предостаточно. Сумеречное состояние, в которое была погружена душа молодого лорда, отнюдь не являлось той обычной для уроженца Бритунии легкой и беспричинной меланхолией, которая нападает то и дело, — от дурной ли погоды, от скверной ли встречи на улице, а то и просто от некрасивого лица экономки, имевшей неосторожность нстретиться лорду, пока тот, облаченный в туранский халат с прорехой на локте, проснувшись поздно, бродит по дому в тщетных поисках выпивки.

Нет, дурное настроение лорда Фореза имело давнее и прочное обоснование. И заключалось оно именно в том, что Форез имел несчастье уродиться лордом.

— Был бы я, скажем, просто каким-нибудь селянином, — говорил он своему отражению в плохо отполированном медном зеркале, купленном у старьевщика. Отражение брезгливо, с омерзением кривилось. — Да, да, — Форез наставительно грозил ему пальцем, — и копался бы себе в земле, выращивая какую-нибудь репу… Тьфу!

Он плюнул, попал отражению в глаз и заботливо отер плевок рукавом.

— Прости. Или, положим, если бы мои родители были торговцами тряпьем. Вроде того бедолаги, который всучил мне тебя за два ломаных гроша. Большего ты, впрочем, и не стоишь… Жил бы себе в чумазой лавчонке, не умел бы читать, только подсчитывал бы денежки, медяшку к медяшке — и так доковылял бы себе до старости. Никаких забот, никакой печали!

Он демонстративно вздохнул, поправил на груди рубашку из шитого атласа. У плеча рубашки красовалась прореха, зашить которую не представлялось возможным: ветхая ткань расползалась под иглой.

— Нет, — продолжал лорд Форез, — меня угораздило родиться именно лордом! И именно моих родителей! Как будто богам охота была посмеяться… Впрочем, их коварство широко известно. Я даже говорить об этом не буду. И вот мой достопочтенный родитель, вместо того, чтобы продать меня кочевникам в жестокое и невыносимое рабство, отдает в обучение дяде Эмбриако. Превосходно!

Мой милый дядюшка, богатый, как кхитайский император, и с такими же причудами, охотно берет к себе племянничка. Растит его. Кормит отборным зерном, точно призового голубка в своей любимой голубятне. Воспитывает… Тьфу! Обучает владеть мечом и все такое. А книги… Великие боги, какие у достопочтенного Эмбриако есть книги! В богатейших окладах. С рисунками. Даже с позолотой, кажется. И любую из этих книг я в состоянии прочесть, ибо дядюшка — чтоб его сожрали духи! — обучил меня грамоте.

А дядин сад! Как истинный пожилой чудаковатый бритунец дядя Эмбриако — коллекционер. Каких только диковинных деревьев нет него в саду! Для него специально привозят растения со всего света. Да на одних только садовников он тратит больше, чем иной земледелец — на свои поля вкупе с рабами, их обрабатывающими. Развел оранжереи, чтобы его драгоценные кустики, видите ли, не мерзли. А другие растения, ну надо же, привезены из суровых северных краев, так дядюшка нарочно держит двух рабов, чтобы те в жаркие дни обмахивали их листики опахалами. Было бы ради чего… Какие-то облезлые, чахлые, кривобокие деревца с маленькими листьями и крохотными цветочками. Но нет, они — важная часть дядиной коллекции, и он беспокоится о них больше, чем о родном племяннике.

Среди деревьев у него выстроены беседки. Не для бесед, понятное дело. Там у дядюшки собрание диковин. Статуэтки, фигурки, маски, ритуальные ножи и копья, какие-то набедренные повязки, снятые с убитых людоедов и проданные дядюшке за бешеные деньги пришлыми авантюристами. Все это расставлено по хрустальным полкам, развешано по стенам, инкрустированным костью и драгоценными породами деревьев… Ля-ля-ля… Словом, дядюшкин сад — это нечто.

Быстрый переход
Отзывы о книге Смерть в саду золотых масок (0)