— А что такое мышь — канталу?
— Это огромная полевая мышь, — объяснил почтальон.
Учитель тем временем водрузил на нос очки и начал читать:
— «Ученые озабочены темпами размножения этих животных в нашем районе. По данным специальной комиссии, в период между осенью и весной было опустошено тридцать процентов площади в восемьдесят тысяч гектаров»…
— Ну, знаете, не надо все — таки преувеличивать! — запротестовал Лапуж. — Нагорье Маржерид — пока что не пустыня!
— Но скоро ею будет, — парировал Мопертюи. — По данным той же комиссии, придется засевать заново тридцать семь тысяч гектаров. Если же положить по три тысячи франков на гектар… сами можете посчитать! Только в нашем департаменте дефицит кормов составляет уже от сорока до девяноста процентов. Тут так и написано! — Он потряс газетой. — И представьте себе — комиссия по борьбе с сельскохозяйственными бедствиями отказалась признать положение в нашем департаменте чрезвычайным — под тем предлогом, что — я цитирую — «с подобными паразитами можно бороться»!
— А с ними на самом деле можно бороться? — поинтересовался другой курортник, который до этого все время молчал.
— А то как же, — ответил Виктор Каррель с горькой иронией. — Вот продадим своих коров — и… Ваше здоровье!
Он поднял стакан, но компания его не поддержала. Все мрачно молчали. Тогда снова заговорил Мопертюи.
— Нужно разрешение мэра! А этого вы никогда не дождетесь!
— Вы только послушайте их! — шепнул адвокату Массерон. — Мэром у нас господин Вилладье, фармацевт. У него есть двоюродный брат, мсье Малэг. Вилладье — правый, а Малэг голосует за «зеленых».
— Позвольте угадать остальное, — сказал, улыбаясь, мсье Робьон. — Мсье Вилладье — за истребление всей этой нечисти, а его двоюродный брат считает, что зверюшек надо защищать. Я угадал?
— Абсолютно точно. Но не забудьте, что один из них пользуется большим влиянием в городе. Должность мэра кое — что значит! Зато Малэг очень богат. Он здесь единственный крупный промышленник. Почему они ссорятся? Поди угадай. Но одно точно — они друг друга просто ненавидят. Спорят из — за всякого пустяка. А на этот раз повод просто великолепен. Зимы в этом году не было, жара стоит ужасная, полевым мышам — раздолье. И змеям повезло. Господин Малэг защищает крыс. «Оставьте, — говорит, — их в покое, они сами погибнут, как лемминги». А мсье Вилладье на это отвечает: «Чем больше крыс, тем больше гадюк. Надо бороться с ядовитыми змеями. Они опасны для общества!»
— Честно говоря, с ним трудно не согласиться, — заметил мэтр Робьон. — И еще один вопрос. Я, знаете ли, люблю вникать в детали… Чем торгует мсье Малэг? Я видел грузовики с его маркой.
— Он ужасный хитрец! — улыбнулся Массерон. — Знаете, на селе существуют так называемые «библиобусы» — передвижные библиотеки, которые развозят книги фермерам и жителям отдаленных деревень. Так вот, Малэг решил создать по их подобию мастерскую на колесах. Он купил автобус и снабдил его разными инструментами, которые могут пригодиться в деревне. Этот автобус ездит по самым отдаленным районам нашего края, предлагая пилы, гвозди, замки и ключи, верстаки и всякие подобные предметы. Малэг тут же получил огромную прибыль. В своих передвижных мастерских он зарабатывает сколько хочет. Недавно он купил уже пятый автобус.
— Ему завидуют?
— Еще как!
Адвокат вынул бумажник; Массерон запротестовал:
— Нет, нет, позвольте мне! — Он повернулся к Франсуа. |