ФИО:
Алки Зеи
Родилась: 1925 г., Афины
Алки Зеи (Άλκη Ζέη) — современная греческая детская писательница. Алки Зеи родилась в Афинах в 1925 году. Её отец был родом с острова Крит, мать родом с острова Самос.Зеи прожила свои детские годы на островеСамос. Будучи ещё ученицей гимназии начала писать пьесы для кукольного театра. Один из персонажей, которые она тогда создала под именем «Тухлый» (греч. «ο Κλούβιος») стал впоследствии главным героем кукольного театра Афин «Дядька Митусис» (греч. «Μπάρμπα Μυτούσης»). Закончила философский факультет Афинского университета и драматический факультет Афинской консерватории. Вышла замуж за театрального писателя и режиссёра Георгиоса Севастикоглу. Муж, участник Греческого сопротивления, а затем гражданской войны в Греции 1946—1949 покинул страну в 1949 году, вместе с частями Демократической армии, и нашёл политическое убежище в Советском Союзе. Алки Зеи также покинула страну, чтобы соединиться с мужем. Первоначально прожила некоторое время в Италии, где училась у Филиппо, Эдуардо де. Об этом периоде своей жизни она написала позже в Москве очерк «Мой учитель Эдуардо де Филиппо». В 1954 году, через Францию ей удалось уехать в СССР. Прожив недолго в Ташкенте, Зеи вместе с мужем переехала в Москву, где закончила Всероссийский государственный университет кинематографии имени С. А. Герасимова, режиссёрский факультет. В 1964 году вернулась с семьёй в Грецию. Позже, продолжила писать, опубликовав ряд рассказов в молодёжном журнале «Молодёжный Голос», в редакции которого состояли Мариос Плоритис, Тасос Лигнадис, Костис Скалиорас. В греческой литературе впервые появиласьв 1963 году, ещё до возвращения в страну, с романом Тигр в витрине, который стал этапом в греческой детской литературе, поскольку впервые посвящал несовершеннолетнего читателя в политическую проблематику. Это был исторический роман, действие которого происходило в годы диктатуры генерала Метаксаса. С установлением военной диктатуры в 1967 году, вновь покинула страну — на этот раз оставшись жить в Париже. В 1971 году Зеи написала книгу Большая прогулка Петроса (греч. Μεγάλος Περίπατος του Πέτρου), на этот раз действие происходило в годы оккупации и освобождения. Существенным в её исторических романах является то что они не являются простым описанием исторических событий, но замешаны на автобиографических элементах её героев. Как пьеса, книга Большая прогулка Петроса была переведена на несколько языков и шла под названием Война Петроса. Её «Тигр в витрине» был также в программе учеников французских школ. Действие романа «Топот ног дракона» исторически происходит в дореволюционной России, но в нём есть ссылки на события диктатуры Метаксаса в Греции, а также восстания Политехнического института в Афинах в 1973 году. В этом романе писатель показывает универсальность определенных исторических ситуаций и идей, тех что касаются свободы, демократии, сопротивления. Она делает это путём отмены границ времени и мест, сделав текст доступным для любой историко-культурной среды. То же самое относится и к другим её историческим романам («Тигр в витрине» и "Большая пргулка Петроса "). Все эти три книги были удостоены премии Mildred Batchelder Prize (l970, l974, 1980), которые были вручены ALSC (Ассоциация библиотечного обслуживания детей) в США, как лучшие переведенные на английский зарубежные книги. Вместе с писательницей Жорж Сари, с которой она была знакома со школьных лет, Зеи ввела новый стиль в детском и юношеском романе, как с точки зрения автобиографического стиля так и введения политического, общественного и исторического элементов в жанр.