КнигиАвторыВитауте Жилинскайте

Книги Витауте Жилинскайте читать онлайн

Всего книг: 5
Название: Вариации на тему
Автор:
Витауте Жилинскайте
Рейтинг:
0
Описание: Имя Витауте Жилинскайте хорошо известно советскому, читателю. Она является автором многих сборников юмористических рассказов, книг для детей. В книге «Вариации на тему» в острой форме ставятся вопросы о гражданской активности нашего современника, об ответственности личности перед обществом, о человеческих взаимоотношениях на работе, в семье и в кругу друзей. Каждый рассказ В. Жилинскайте пронизан четкой авторской мыслью и утверждает высокие нравственные принципы нашего общества.
Автор:
Витауте Жилинскайте
Рейтинг:
0
Описание: Тандадрика — загадочная планета игрушек, родина игр. Но шанс найти эту планету будет дан лишь тем, кому нечего терять на Земле, — сломанным и выброшенным игрушкам. Полёт на Тандадрику окажется опасным и полным приключений. Но главное, он станет настоящим испытанием для каждого путешественника — на порядочность, верность, дружбу, честность и искренность. Смогут ли непоседливый заяц Кадрилис, смешливый щенок Кутас, гордая кукла Эйнора, неповоротливый пингвин Твинас, жадная лягушка Лягария и таинс
Название: Робот и бабочка
Автор:
Витауте Жилинскайте
Рейтинг:
0
Описание: Витауте Жилинскайте. Робот и бабочка   Сказки   НАПЛАКАННОЕ ОЗЕРО   Издали рубашка Ауримаса кажется такой же, как и у других ребят. Но стоит подойти поближе, и увидишь, что спереди она, будто мокрая тряпка. Отчего это? Да от слез. Ауримас льет их с утра до позднего вечера. Почему? А потому, что надо мыть руки, надо есть суп, надо идти гулять во двор, надо возвращаться домой. И так без конца. Чуть что — глаза у Ауримаса на мокром месте. Поэтому не только его щеки, не только
Автор:
Витауте Жилинскайте
Рейтинг:
0
Описание: Рассказы и сказки известной литовской писательницы учат маленького читателя, как важно быть добрым, отзывчивым, храбрым.
Название: Замок лгунов
Автор:
Витауте Жилинскайте
Рейтинг:
0
Описание: А вы знаете, что с ребятами, которые часто говорят неправду, происходят невероятные приключения? Чес-слово! Наш герой Динас об этом ничегошеньки не знал, но ему повезло! По крайней мере, поначалу ему так показалось. Но… ничего хорошего из этой истории не вышло. Динасу пришлось пережить много неприятных минут. И только когда он понял, что всегда лучше говорить правду, все его беды закончились, и он смог вернуться домой.

Биография

ФИО: Витауте Жилинскайте

Страна: Литва
Родилась: 13 декабря 1930 г.

Витауте Геновайте Жилинскайте (Vytautė Genovaitė Žilinskaitė, по советскому паспорту отчество — Юргисовна) — литовская советская писательница, сатирик, автор детской литературы.

Родилась 13 декабря 1930 года в городе Каунасе, хотя настоящей родиной сама писательница называет Вильнюс. Витауте была третьим из четырёх детей в семье, кроме старших брата и сестры у неё есть еще младший брат. В 1955 году окончила историко-филологический факультет Вильнюсского университета по специальности журналистика. Увлекалась спортом, с 1948 по 1958 годы была членом женской молодёжной волейбольной команды. Получив диплом, сразу же находит работу по специальности: 1955-1966 годы — сначала в редакции журнала «Jaunimo gretos», потом — «Dienovidyje». Печатается с 1950 года и традиционно начинает с поэзии. В 1961 году выпустила сборник стихотворений «Nesustok, valandėle» («Спеши, мгновение»), затем обратилась к прозе. В 1963 году становится членом Союза писателей Литвы. С 1966 года оставляет работу в журнале, всецело отдавшись ремеслу писателя. Пробовала себя в различных жанрах, однако подлинное призвание нашла в сатире. Живёт и работает в Вильнюсе.
Своими сатирическими произведениями открыла новые тенденции в литовской сатире и юмористике, пародируя абсурдные формы взаимоотношений и поведения людей, литературные штампы, писала на острые социальные темы, критиковала бюрократию... Издала более 20 сборников фельетонов и юморесок, многие из её фельетонов в советское время переводились и печатались на русском языке. В частности, на русском выходили сборники «Идеальная жена», «Влюблённых — на службу обществу!», «Парадоксы», «Вариации на тему», «Аплодисменты» и некоторые другие. Сотрудничала с юмористическим журналом «Крокодил». По мотивам юморесок В. Жилинскайте Рижским телевидением показан спектакль «Идеальная пара» (1976).

В детской литературе известна своими сказками, стихами и несколькими пьесами для кукольного театра. Для её сказок и пьес характерны доскональное знание детской психологии, вольная фантазия, определённая условность положений. На русском выходили детские сборники «Робот и бабочка» (Robotas ir peteliškė) и «Операция «Тюбетейка». В 1964-м издала юношескую документальную повесть о героической борьбе комсомольцев небольшого городка Расейняй на западе Литвы во время Второй мировой войны «Mano neapykanta stipresnė» (Моя ненависть сильнее), получившую в 1965-м премию В. Мицкявичюса-Капсукаса.

В. Жилинскайте написаны интермедии для спектакля-концерта «Любит — не любит» (поставлен в Каунасском театре музыкальной драмы, 1964), сценарий для художественного фильма «Эта проклятая покорность» («Tas prakeiktas nuolankumas», по мотивам рассказа Вайжгантаса «Dėdės ir dėdienės» (Дяди и тети), вышел в 1970-м). Пьесы ставились в Вильнюсском театре телевидения.

Пробовала себя автор и в качестве переводчика (с русского). Книги Витауте Жилинскайте переведены на немецкий, польский, словацкий, русский, украинский, болгарский, португальский, молдавский, венгерский, латышский и др. языки. Сборники «Идеальная жена» (1964), «Майский жук» (1966) и «Влюбленных — на службу обществу!» — изначально были изданы лишь на русском.