— Возвращайтесь! — закричала им Кэнди, сомневаясь, впрочем, что ее можно будет услышать.
Джон Хват сложил руки у рта и вместе с остальными братьями попытался ей что-то крикнуть. Но здешний воздух не переносил звуков, и тишина между берегом и морем не нарушилась. Затем островок накренился и перевалился через Край, туда, где исчезало Море Изабеллы.
Вниз, вниз, вниз…
Братья Джоны закричали одно лишь имя — ее, разумеется.
— Кэээндиии!
Бесполезно. Ничего не изменилось. Воды унесли Кэнди, Газзу и Шалопуто за собой, и братья Джоны потеряли их из виду.
— Она погибла! — крикнул Хват.
— Это невозможно, — сказал Филей.
— И тем не менее это так! — разозлился Хват.
— Но… но… она собиралась все исправить, — прохныкал Джон Ворчун.
— Ничего бы не сработало, — сказал Змей. — Такой твари, как Нефаури, невозможно сопротивляться. Она всех нас убьет прямо сейчас.
Змей обернулся и посмотрел на Нефаури. Однако на этот раз его худшие опасения не подтвердились. Тот, Кто Ходит За Пределами Звезд, отбывал прочь. Обещания — пустяки, которым отвлекали себя эфемерные создания. У Нефаури были свои, более важные дела. Тварь развернула свою массивную форму и направилась сквозь дым к вулкану. Его движение вытягивало из клубящегося воздуха серу, и цвет Нефаури становился все глубже, приобретая ослепительную желтизну. Затем, словно набрав из дыма огромный заряд силы, он ускорил движение и раскрыл свои космические одежды, похожие на темный парус, наполненный ветром; они раздулись, он начал стремительно подниматься над землей, все дальше от отравленного воздуха, и через десять секунд полностью скрылся из вида.
— Что ж, это было скучно до невозможности, — заметил Змей.
— Только ты, Змей, можешь жаловаться, что наш палач улетел! — сказал Джон Филей.
— Я лишь говорю, что это немного…
— Змей, заткнись, — сказал Хват. В его голосе была нескрываемая ярость. — Разве ты не понимаешь, что это значит?
— О, — сказал Змей после значительной паузы. — О нет.
На этот раз в его голосе не было сарказма или неискренности.
— Она мертва, — сказал Джон Соня.
— Не мертва, — ответил Джон Ворчун.
— Да, Ворчун, мертва.
— Мы этого не знаем, — проговорил Джон Удалец.
— В первый и, возможно, в последний раз я согласен со Змеем, — сказал Соня. — Нет смысла отрицать то, что мы видели собственными глазами.
— А что мы видели? — спросил Джон Хнык. — Не очень-то и много. Я, например, не видел, как они умерли.
— Ты хватаешься за соломинку, брат. Они упали с Края Мира.
— Это так, — согласился Соня.
— Они упали, без вопросов, — сказал Джон Ворчун.
— И возможно, все еще падают, — добавил Филей.
— Что же с ними происходит? — спросил Хнык.
— Она выживет, — сказал Джон Змей с нехарактерным для него энтузиазмом. — Если кто-то способен выжить, упав с Края Мира, то это она.
Джон Хват перестал злиться и вернулся к обдумыванию того, что видел. Но ничего не менялось. Изабелла все также стремилась к собственному исчезновению; мелкие брызги, которые туманом висели там, где ее воды падали вниз, на миг рассеялись, и тут же вновь скрыли то место.
— На что ты смотришь, Хват? — спросил Ворчун.
— На все. |