Изменить размер шрифта - +

— Проход французов мимо нашей эскадры факт настолько вопиющий, что нуждается в судебном разбирательстве, ибо по своим последствиям равен тяжелому поражению! — говорили самые нетерпеливые из лордов. — Давно уже пора почистить конюшни Сент-Винсента!

Пока в Лондоне злословили и интриговали, эскадра Нельсона вновь возвращалась к египетским берегам. Первый пункт — Александрия. Но александрийский рейд оказался пустынен. Для Нельсона это было ударом. Он решает не задерживаться у города и направляет эскадру вдоль берега на восток.

Так как французов нигде не было видно, на эскадре объявили обед. Капитан "Ориона" Джеймс Сомарец впоследствии вспоминал: "Уныние чуть не захватило меня, и я никогда еще не чувствовал себя так скверно и так не в духе, как когда мы сели за обед".

1 августа в час тридцать пополудни впередсмотрящие с салингов передового "Зилиеса" почти хором прокричали:

— Прямо по курсу видим большой флот! Это французы! У них полтора десятка боевых повозок!

— Слава Господу! — снял шляпу Нельсон. — Кажется, догнали!

Из воспоминаний капитана "Зилиеса" Самуила Гуда: "В исходе первого часа человек с фор-салинга дал знать на низ, что видит корабль, и через несколько минут потом донес, что целый флот стоит на якоре. Я послал с трубою на салинг, и тогда могли ясно различить 18 больших судов, из которых 14 казались линейными кораблями. Сигналом известил я об этом адмирала. Он немедленно поставил все паруса и сделал сигнал по способности построиться в линию и приготовиться к сражению".

Однако приоритет "Зилиеса" в обнаружении противника вот уже более двухсот лет оспаривает линейный корабль "Голиаф". По воспоминаниям мичмана Джорджа Эллиота, который тогда стоял сигнальную вахту на салинге "Голиафа", французский флот самым первым заметил именно он. Однако, обнаружив неприятеля, Эллиот кричать не стал, а скользнул вниз по бакштагу и побежал с этой важной новостью к капитану Фолею. Тот велел немедленно поднять сигнал "Неприятель находится в виду". Но поднимали его столь поспешно, что нижний флаг сорвался. По мнению Эллиота, на идущем рядом "Зилиесе" заметили поспешно поднимаемые флаги и угадали значение сигнала. К большому огорчению капитана Фолея, над "Зилиесом" сразу же взвился долгожданный для всех сигнал.

Известие об обнаружении противника вызвало бурю ликования. Снова обратимся к воспоминаниям капитана Сомареца: "Посудите, какая произошла перемена в настроении, когда в конце обеда прибежал вахтенный офицер и доложил: "Сэр, только что сделан сигнал, что неприятель находится на якоре в линии баталии в Абукирской бухте". Офицеры вскочили и подняли бокалы, чтобы выпить за успех предстоящего боя, а затем поспешили наверх".

Когда же поднялся на квартердек сам Сомарец, команда встретила своего капитана криками восторга. То же самое происходило и на других кораблях. Всеобщая радость матросов была хорошим стимулом для предстоящей битвы.

Вскоре Нельсон с удовлетворением рассматривал лес корабельных мачт в Абукирском заливе: там отстаивался на якорях весь линейный французский флот.

Над "Вэнгардом" взвились флаги: "Приготовиться к сражению". А сам командующий в прекрасном расположении духа распорядился подать себе обед, пригласив на него капитанов. Поднимаясь из-за стола, он с присущей ему прямотой громко объявил:

— Завтра к этому времени я заслужу или титул лорда, или Вестминстерское аббатство! Третьего мне не дано, да и не надо!

Впереди было генеральное сражение с французским флотом, которое войдет в историю как битва при Абукире.

 

Глава одиннадцатая

СРАЖЕНИЕ ПРИ АБУКИРЕ

 

Было бы наивно думать, что вице-адмирал Брюес не понимал, чем ему грозит стоянка на таком незащищенном рейде, как Абукирский.

Быстрый переход