Если бы Сул не видел меч на поверхности, то счел бы, что клинок погребен под слоем пепла.
Нет, он видел не это место — там не было столько пепла. И еще он помнил нечто, похожее на раскоп. К сожалению, попав сюда в первый раз, Сул не успел внимательно все рассмотреть и запомнить — вокруг толпились разъяренные ящеры. Но сейчас ему не потребовалось много времени, чтобы понять: меч кто-то забрал.
Сул почти слышал хохот Азуры, которая наверняка предвидела его дальнейший шаг.
Его возлюбленная возникла из поднятой в воздух пыли. Первоначально маленький и слабый, смерч, какие частенько случаются в пустоземье, дрожал, ширился до тех пор, пока прямо перед Сулом не появились черты ее тонкого лица. Глаза не утратили прежний цвет, напоминая о последних лучах заходящего солнца.
— Илзевен, — прошептал данмер.
Ее глаза вспыхнули чуть ярче.
— Я здесь… — прошелестела она, и он узнал тот самый голос, что часто снился ему, — последнее воспоминание о прежней жизни. — Я всегда здесь. Я — часть всего этого.
По ее лицу пробежала дрожь.
— Я узнаю тебя, Элзмаар, — сказала она. — Почему ты так изменился, любовь моя?
— Время все еще властно надо мной, — ответил Сул. — Ему по силам изменять меня.
— Но ведь не время причинило тебе столько боли, Элзмаар. Что ты сотворил с собой?
Их лица почти соприкасались. Сул ощущал легкий прохладный ветерок.
— Наше место сохранилось? — продолжала Илзевен. — Дом, где мы любили друг друга? Бамбуковая роща, сбегающий с гор ручей с ледяной водой и поющие жаворонки?
Его горло перехватил спазм, и какое-то время он не мог ничего сказать, как ни силился.
— Я не бывал там с той поры, как мы расстались, — вымолвил он наконец.
Но Сул знал, что их заветный домик находился слишком близко от вулкана…
— Все это еще живет в моем сердце. — Ее рука коснулась груди. — Тот уголок и моя любовь… Наша любовь.
Данмер прижал ладонь к вздымающимся ребрам, страшась умереть прямо сейчас, когда всего лишь шаг остался до свершения мести.
— У меня слишком мало времени, Илзевен, — извиняющимся голосом вздохнул он. — Я должен спросить тебя кое о чем.
— Я отвечу, если смогу.
— Где-то здесь, в пепле, был меч. Он упал после разрушения Министерства. Можешь ты мне подсказать, что с ним?
Ее пристальный взгляд скользнул мимо и задержался в пустом пространстве так долго, что Сул испугался утратить связь с ее духом. Неожиданно Илзевен заговорила:
— Дождь смыл пепел, обнажив рукоять меча. Его нашли. Данмеры обыскивали остров. Они забрали его с собой.
— Куда?
— На север, к морю Призраков. Их предводитель носил кольцо с печаткой драугра.
Сул чувствовал, что теряет власть над духом. Илзевен вновь коснулась его, но ее пальцы обратились в пыль и рассеялись под легким ветерком.
— Позвольте ему уйти… — прошептала она. — Он опасен, побереги себя…
— Ты не понимаешь… — начал он.
— Я — часть этого места. Я знаю, что произошло, но прошу тебя, во имя нашей любви, позвольте ему уйти.
— Не могу, — хрипло прорычал Сул, глядя, как ветер стирает черты лица Илзевен.
И еще долго стоял там, смиряя сердце и борясь с охватившим его горем. Аттребусу не годится видеть его таким.
И все же он был рад услышать ее голос — именно этого ему больше всего не хватало.
— Мне пора! — внезапно воскликнула Аннаиг. |