Изменить размер шрифта - +

— Замолчи, Изабелла! — прикрикнула на нее Фрэн.

— Я хочу спросить, с чего нам начать? — упрямо продолжала Белла.

— У нас есть страховка. — Гибсон взглянул на свою тарелку, словно удивившись, что на ней лежит еда. — Используем ее на ремонт. Все, что нужно, отстроим заново. У нас есть сбережения. Мы не пропадем, — добавил он, бросив строгий взгляд на среднюю дочь. — Но, пока не отстроимся, нам придется экономить. Мы не сможем поехать к морю на День труда , как планировали. Если страховки не хватит, придется нам залезть в наши сбережения или взять ссуду.

— Запомните вот что, — подхватила Бьянка. — На нас работают люди, и сейчас они лишились работы. А у них семьи, дети… Не мы одни пострадали.

— Пит, Тереза и малышка, — сказала Рина. — У них ничего не осталось, ни одежды, ни мебели… Мы могли бы дать им что-нибудь.

— Отлично, вот это разумная мысль. Александр, ешь яичницу, — строго добавила Бьянка.

— Я хочу слойку с шоколадным кремом.

— А я хочу норковую шубу и бриллиантовую диадему. Ешь! Нам предстоит много работы, каждый из вас будет делать свое дело.

— Никто… никто, — многозначительно проговорил Гибсон, ткнув пальцем в Сандера, — не войдет туда без разрешения, понятно?!

— Деда, — пробормотала Фрэн. — Мы должны ему сказать.

— Рано еще его тревожить такими новостями, — сказала решительно Бьянка. — Я потом ему позвоню. И моим братьям тоже.

— Как это могло случиться? Как пожарные это теперь узнают? — не унималась Белла.

— Это их работа, а наша — все отстроить заново. — Гибсон поднес ко рту чашку с кофе. — И мы свою работу сделаем.

— Дверь была открыта, — сказала Рина.

Гибсон повернулся к дочери.

— Что ты сказала?

— Передняя дверь была открыта.

— Ты уверена?

— Я видела. Видела, что дверь открыта, и свет… огонь в окнах. Может, Пит забыл запереть.

На этот раз Бьянка накрыла ладонью руку мужа. Но не успела она рта раскрыть, как зазвонил дверной звонок.

— Я открою. — Она встала. — Я думаю, нам предстоит долгий день. Если кто-то устал, сейчас самое время лечь поспать.

— Доедайте, — приказал Гибсон. — Посуду вымойте.

Фрэн поднялась из-за стола вместе с ним, подошла и обняла его. В свои шестнадцать она была стройной и грациозной. Рина даже немножко завидовала ее женственности.

— Все будет хорошо! Все будет даже лучше, чем раньше. Вот это моя девочка! Я на всех вас рассчитываю. Рина, — добавил он, — можно тебя на минутку?

Когда они выходили из кухни, до них донесся ехидный шепот Беллы:

— Святая Франческа!

Гибсон лишь покачал головой и следом за Риной направился к прихожей.

— Слушай, детка, если ты плохо себя чувствуешь, я могу освободить тебя от наряда на кухню.

Ей хотелось ухватиться за этот шанс, но чувство вины перевесило.

— Я в порядке.

— Если что, скажи мне.

Он рассеянно погладил ее по голове и ушел в гостиную.

Рина проводила его взглядом. Отец всегда казался ей таким высоким, но сейчас словно стал ниже ростом. Ей тоже хотелось быть такой, как Фрэн: сказать что-то нужное и правильное, обнять его… Но она упустила момент.

 

2

 

Рина собралась вернуться на кухню, но услышала голос Пита, и ей показалось, что он плачет.

Быстрый переход