Изменить размер шрифта - +

— Она оставила мне Томми. Если бы не он, не знаю, что я делал бы.

— Эй, Мак, мы не знали, что ты приедешь. — Внезапно к ним подошли мужчина и женщина. Мак поднялся и поприветствовал их, назвав Питером и Синди, затем ответил:

— Я передумал.

Женщина посмотрела на Сэм, потом на Мака и, дразня, заметила:

— У тебя изменился вкус, Мак.

Сэм опустила глаза. Ей стало не по себе под пристальным взглядом этой дамы. Подошли еще гости.

— Джерри, ты же хотел встретить Мака Мака-лени, так вот он собственной персоной! — воскликнул Питер, обращаясь к одному из них.

У Сэм перехватило дыхание. Ведь она пришла на бал по приглашению, найденному в кабинете главы «Макалени индастриз».

Она провела вечер с Маком Макалени! Следует исчезнуть до того, как он поймет, что она воспользовалась его билетом. Сэм в панике огляделась, решив уехать домой прямо сейчас.

— Извините, но мне нужно найти одну даму, — произнесла она и смущенно посмотрела на Мака, потом принялась тихонько пятиться в сторону двери.

Выйдя в вестибюль, она рванула к раздевалке. Быстро одевшись, Сэм выскочила на улицу, под дождь. Швейцар подал знак шоферу такси. Сэм уселась в автомобиль и, взглянув на прощание на отель, прошептала:

— До свидания.

Итак, ее волшебный вечер окончился.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

Мак слушал Джерри, который рассуждал о какой-то сделке и размышлял, куда подевалась Сэм. Когда наконец Джерри и его жена ушли, Питер тряхнул головой и произнес:

— Джерри очень хотел познакомиться с тобой.

Синди спросила Мака:

— Куда подевалась твоя подружка?

— Я думаю, ушла в дамскую комнату, — пояснил тот.

— Она совсем не похожа на Терезу.

— Мы с Терезой расстались.

— И ты решил обзавестись новой пассией?

Мак вздохнул. Синди была известной сплетницей, поэтому он решил отвечать уклончиво:

— Мое сердце сейчас свободно, и мне не нужны обязательства.

— Тебе либо слишком повезло, либо слишком не повезло в браке с Крис, вот ты и не хочешь снова жениться, — сказала Синди.

— Ты ведь не была знакома с Крис, — обеспокоенно вмешался ее муж. — Она была хорошей женщиной.

— Дорогой, мы оба знаем, что Мак — яркая личность. Заявляя, что никогда не женится снова, он бросает женщинам вызов. Кроме того, он останется для них привлекательным, даже если обеднеет.

— Насчет последнего сомневаюсь, — бросил Мак.

— Тереза хотела выйти за тебя замуж? — поинтересовался Питер.

— Вероятно, но я предупредил, что не намерен вступать в брак.

Мак по-прежнему считал, что место Крис в его сердце не займет ни одна женщина. Он взглянул на часы. Где же Сэм?

— А кто эта твоя новая подружка? — не унимался Питер.

— Мы познакомились только сегодня.

— Неужели свидание вслепую? — воскликнула Синди. — Вот это да!

— Да уж, — сухо заметил Мак, желая поскорее избавиться от нее.

— Дорогой, я хочу танцевать. А тебе, Мак, удачи с твоей незнакомкой, — произнесла назойливая дамочка и, послав Маку воздушный поцелуй, удалилась.

Он принялся наблюдать за танцующими гостями, ожидая возвращения Сэм. Затем прошелся по залам, вышел в вестибюль, отыскивая ее. Однако все было бесполезно. Сэм явно уже ушла.

Он вспомнил о том, что должен возвращаться к сыну. С понедельника его новой няней станет миссис Хортон. Эта женщина имела отличные рекомендации и большой опыт работы с детьми. Но примет ли ее Томми?

Сидя за рулем автомобиля, Мак внезапно осознал, что впервые за многие годы ощутил сегодня прилив сил и даже испытал радость.

Быстрый переход