– Я перенесу тебя в Аландорские горы, в принадлежащий семье дом. Там ты будешь в безопасности.
– И я там одна буду? – девушке стало явно не по себе от такой перспективы.
– Лилиан, другого выхода нет, – твердым голосом сказал Андре. – Ты не в состоянии защищать себя сама. Да и укрыться от хаоситов можно только в Аландорских горах.
– За учебу не волнуйся, – добавил Джеральд. – Я буду приносить тебе задания, конспекты и необходимую литературу. Доступ в убежище будет только у меня, брата, родителей и, если надо, у господина Старшего следователя.
– Соберите все необходимое и сразу отправляйтесь в убежище, – поторопил Андре. – Желательно сделать все как можно быстрее, пока хаоситы не придумали еще какую-нибудь гадость.
Судья Тунгорм кивнул, и через мгновение вместе с Лилиан исчез в портале. А Старший следователь, быстро раздав распоряжения подчиненным, помчался в Управление.
К его облегчению, снежная волчица, мальчишка Дантерри и младший отпрыск Тунгормов по-прежнему находились здесь. Давление силы зверя мгновенно ослабло, позволяя наконец-то успокоиться и начать разбираться в произошедшем.
Андре перевел взгляд на помощника. Тот, видимо еще не зная о случившемся, спокойно кивнул, приветствуя своего начальника.
– Нас опросили, – едва завидев Старшего следователя, Сайрус Дантерри подскочил с места. – Можно нам идти? Я бы хотел заехать за Лили в Академию врачевания.
– Этого не потребуется, – спокойно ответил Андре. – Ваша подруга уже в Академии права.
– Но те врачеватели сказали, что заберут ее, – неуверенно вмешалась Николетта.
– Потому что это вовсе и не врачеватели были, а посыльные хаоситов, которые беспрепятственно вывели из Управления свидетеля и передали его сущности пятого ранга, – произнес Старший следователь с отстраненным спокойствием, глядя прямо в глаза стремительно бледнеющего помощника. – И все это случилось потому, что кто-то, не получив прямого приказа лично от меня, не удосужился проверить хотя бы по магофону.
– Хотели похитить?!
– Где Лили?!
– Как она?!
На Андре обрушился шквал вопросов от обеспокоенных друзей Лилиан Лоуд.
– С девушкой все в порядке, жива и здорова, – успокоил он.
– Мне надо к ней, пожалуйста, – наследник Дантерри вцепился в рукав форменного пиджака Старшего следователя.
– О произошедшем уведомлены ваши родственники, так что забирать вас будут именно они, – Андре отрицательно качнул головой. – И я же сказал, с ней все нормально.
– Пожалуйста, отцу я потом все объясню! Но сейчас мне надо увидеть Лили, прошу! – Дантерри, похоже, к голосу разума был глух.
Андре нахмурился, собираясь было остудить пыл взбудораженного оборотня магией. Но потом внезапно вспомнил, как сам буквально недавно под влиянием зверя испытывал точно такую же потребность наплевать на все, только бы увидеть…
– Ладно, иди, – разрешил он.
Сайрус тотчас сорвался с места и спустя мгновение скрылся за поворотом коридора.
Вызвав двух сотрудников, Андре приказал проводить Николетту и Нантия в соседнее помещение и не спускать с них глаз. Сам же направился в кабинет, кивком приказав помощнику идти следом.
Парня ожидал серьезный допрос. Необходимо было понять причину допущенной халатности. Являлось ли это глупостью молодого сотрудника, или же хаоситы посадили на теплое местечко своего ставленника?
Но нет, это оказался не Ян. И даже не Андре. Из портала вышли Лил и хмурый Джеральд Тунгорм. |