Изменить размер шрифта - +
Надеюсь, ты не осудишь меня за это.
  -Я бы на твоём месте поступил точно так же. Значит, его марш-бросок к Архимагу тоже был спровоцирован.
  -Нет. Не думай обо мне слишком плохо. Здесь скорее отчаяние загнанного зверя - понял, что терять ему нечего, и кинулся в атаку. Возможно, очень не хотел, чтобы кто-то посторонний рылся в его вещах. Инвентаризация хозяйства, остающегося после отчисленных, вообще-то прерогатива мистера Фиттиха, который приглашает понятых, составляет протокол, опечатывает комнату (Эрик кивнул - знаю, мол). Но ввиду особой секретности миссии этим пришлось заняться мне - разумеется, без понятых и официальных бумаг. Неприятная работёнка - копаться в чужом барахле, но раз сказал 'а', придётся говорить и 'б'. А ваш Билли богач, однако! В тумбочке пылилась сумка, доверху набитая банкнотами. Зато ни книг, ни тетрадей - как он учился, непонятно. Из документов - только справка о лишении водительских прав за оскорбление дорожного патруля. Впрочем, в новой жизни они и не понадобятся: теперь у него другое имя и соответствующие воспоминания, в которых нет места Санта-Ралаэнне. Не удержалась, правда, от небольшого хулиганства, заложив в память пикантные подробности посещения гей-клубов, - хихикнула Лайта.
- Остаётся лишь пожелать ему удачи. Однако что-то заболталась я, в горле пересохло после всех треволнений. Чайком угостишь?
       Глава 68.
    Весть об отчислении Билли произвела настоящий фурор и стала для студентов главной темой дня на ближайшую неделю. Приказ появился уже следующим утром - с крайне расплывчатой формулировкой 'за деяния, несовместимые со статусом студента Академии', породившей великое множество слухов. От вполне прозаических очередного гномика усадил на дерево, до совсем уж фантастических якобы пытался вызвать демона и стрясти с него пару мешков золота. Единственным, кроме Эрика, знавшим истинную причину, являлся Гека, но и тот был посвящён лишь частично - детали произошедшего в кабинете ректора наш герой предпочёл оставить при себе.
 
 Полной неожиданностью стало оно и для корешей мистера Бэйкинса. Поговаривали, что Дэнил ходил разбираться куда-то наверх, после чего долго пребывал в крайне скверном расположении духа. И вроде бы даже вдвоём с Майклом пытались взломать дверь в комнату, где проживал их приятель, но безуспешно. Однако, как и после скандального посещения комендантом занятия по латыни, затаились на время, стараясь надолго не пропадать из замка. Чем отложили в долгий ящик поиски их берлоги - и без того хватало проблем.
  Первая половина мая ознаменовалась подготовкой и проведением грандиозного банкета по случаю двух событий одновременно - свадьбы Баджи и Весты, и проводы участников экспедиции на Флашир. Кроме молодожёнов, из лесного посёлка вызвалось поучаствовать в ней ещё двое - Мастера Габрос и Заута. В числе прочих получили приглашение и наши друзья, и в назначенный день всей компанией, празднично приодевшись, покинули замок, направившись в сторону деревушки.
  -Что-то мы рановато вышли, однако...
  -Имеет смысл прибыть в числе первых - занять понравившиеся места. Или желаешь оказаться в положении опоздавшего, которому не хватило стула?
  -Да, давненько у нас грандиозных пьянок не случалось. С Нового Года, считай. Не случись экспедиции, вообще до конца сессии ждать пришлось бы.
  -Тогда и Баджи со свадьбой не стал бы спешить. К чему такие формальности?
  -Для вас, парни, может и формальности, а нам покрасоваться в подвенечном платье очень хочется.
  -Но неужели настоящая любовь должна сопровождаться штампом в паспорте? Живут же люди гражданскими браками, и счастливы вполне.
  -Не путай понятия: гражданский брак назван так, поскольку заключается не в церкви, а соответствующими государственными органами. А то, что вы имеете в виду, на самом деле именуется сожительством.
Быстрый переход