– Вы удостаиваетесь огромной чести быть представленной к королевскому двору.
Я раскрыла рот и, кажется, забыла его закрыть.
– Его величество король Голайн Первый желает лично с вами встретиться, – произнёс ректор таким замогильным голосом, словно его величество желал не встретиться со мной, а собственноручно закопать меня в землю.
– Но… почему? – вырвался у меня вопрос
Я не так уж и много знала об этом мире, но, думаю, если бы встречи с королём были для студентов нашей Академии обычным делом, Эрмилина бы мне рассказала.
Ректор помрачнел ещё больше.
– Ваш питомец очень его заинтересовал. И его величество хочет, чтобы вы явились к королевскому двору вместе с гаяром.
– Но разве это не опасно? – спросила я. – Ну, то есть я уверена, что Рыжик ничего плохого королю не сделает, если там никто не попытается на меня напасть. А ведь могут попытаться…
– Вот именно, – кивнул ректор. – Я старался отговорить короля, да не только я, начальник королевских стражей сходит с ума от ужаса. Но король… – ректор скрипнул зубами, – настаивает. Я ничего не могу сделать.
Теперь мне эта история совершенно не нравилась.
Я представила себе короля, пару десятков охранников, которые готовы рискнуть жизнью, чтобы спасти монарха, представила, как у кого то из них при виде чудовища сдают нервы, он решается напасть – на меня или на Рыжика, неважно, – а дальше…
Нет, это не неприятности. Это полная катастрофа.
– И когда его величество меня ждёт?
– Завтра, – огласил приговор ректор, отводя глаза. – Сегодня вы освобождаетесь от занятий и поступаете в распоряжение Гариетты. Она подберёт вам подобающий наряд и обучит основам этикета.
Он вздохнул, посмотрел тоскливо в окно и продолжил:
– Конечно, не обучит. За один день обучить невозможно. Но, по крайней мере, сделает всё, что в её силах.
Встречаться с Гариеттой мне не очень хотелось. Всё таки я поступила с ней некрасиво. Воспользовалась доверием и стащила ключи. Да, тогда у меня не было другого выхода, но она совершенно не заслуживала такого. Я, конечно, извинилась при первой же возможности, и Гариетта приняла мои извинения. Но было видно, что она до сих пор обижается.
Всё это время я умудрялась почти не сталкиваться с ней. А теперь из за королевского любопытства избежать встречи не удастся.
Я понуро поплелась к кастелянше, представляя себе, как она меня встретит. По всему выходило, что не слишком радостно.
Я застала Гариетту за совсем несвойственным ей занятием: она плакала, утирая слёзы кружевным платочком. Вот уж кто никогда не терял присутствия духа! Должно быть, стряслось что нибудь ужасное…
Увидев меня, она всплеснула руками.
– Леди Юлия! Деточка!..
– Что то случилось?
Похоже, сегодня для меня это главный вопрос.
Гариетта подбежала ко мне, обняла пухлыми ручками и, крепко прижав к груди, разрыдалась ещё безутешнее.
– Что с вами? – перепугалась я. – Кто то умер? Гариетта! Ну, скажите же мне!
Как ни странно, мои слова её успокоили. Видимо, никто всё таки не умер и дело было в чём то другом.
Гариетта выпустила меня из объятий, решительно вытерла щечки и, смяв совершенно мокрый платок, сунула его в карман.
– Что ж они такое удумали… совсем еще девочку, первокурсницу… да к королю отправлять.
Э э э… Она из за меня так убивалась?
Мне стало нехорошо. Что там за король такой, к которому юных девушек допускать нельзя? Он что, принимает ванны из крови девственниц?
– Да что не так с этим вашим королём? – спросила я, начиная уже ощутимо нервничать.
– Как король он неплох, – вздохнула Гариетта. |