Изменить размер шрифта - +
Ждать нечего. Нужно покончить с этим.

— О'кей, — согласился Джимми. — Давайте покончим с этим. Кто-нибудь знает, что там внутри? Мы должны туда зайти?

— Что, Кассиматис, поджилки дрожат? — усмехнулся Льюис.

Эд заговорил своим противным высоким голосом:

— Я могу вам показать. Это недалеко.

— О'кей, надо это сделать, — пустил Льюис в ход свой авторитет. — Ты следующий… — Он указал на парня из экспертной группы.

Эд мысленно рассмеялся, когда, один за другим, вся команда выстроилась, готовая ко встрече с неизвестностью.

— Эд Браун, — сказал Льюис в видеокамеру. — Вы согласны принять участие в реконструкции преступления? Вы не обязаны говорить или делать что-нибудь, но все, что вы скажете или сделаете, может быть использовано против вас в суде. Вы все поняли?

 

* * *

Хмурый Энди ждал, сидя за столом, когда наконец зазвонил телефон. Он схватил трубку, в надежде что это звонит Джимми, чтобы сообщить новости, или, что было бы еще лучше, — Макейди.

— Энди, как ты себя чувствуешь?

Этот голос он знал, как свой собственный. В трубке слышались свист ветра и разговоры стоявших в отдалении людей.

— Джимми, мне уже лучше. — Энди скрипнул зубами. — Говори, что там у вас?

— Она на тебя еще дуется?

«Неужели это так заметно?» — подумал Энди.

— У меня к тебе вопрос, — вернулся к делу Джимми.

Энди встрепенулся и подался вперед, словно от этого станет лучше слышно.

— Выкладывай.

— Ты знаешь что-нибудь про Кейп-Бэнкс? Тот, что в Национальном парке Ботани-Бэй? Береговая батарея — так, что ли, ее называют?

— Ботани-Бэй? Да, этот парень умеет выбирать места, — заметил Энди. Расчлененное тело Кэтрин, подруги Мак, Эд бросил недалеко от Ла Перуза. Место Энди знал. — Да, подростком я порядком полазил там, пока власти не поумнели и не загородили вход. Я как-то даже решил попытать там счастья со своей подругой детства, но она закапризничала и в бункер лезть не захотела.

— Не могу сказать, что осуждаю ее, краснобай ты этакий. Что там внутри? Снаружи сильно напоминает задний проход Сиднея.

— Насколько я помню, там очень темно и неуютно.

В ответ Джимми невнятно выругался.

— Тут уж ничего не попишешь, — согласился Энди. — Там есть комнаты, соединенные короткими проходами, но сами туннели тянутся недалеко. Насколько мне известно, все входы сейчас замурованы. Так вы там, ребята?

— Да, но не вздумай сюда заявиться, иначе с меня голову снимут. Эд говорит, что спрятал девушку здесь, в черных пластиковых мешках.

— Х-м-м-м.

— Я как раз хотел услышать твои соображения.

Энди показалось, что голос у Джимми немного встревоженный.

— Он говорит, понадобится всего две минуты, чтобы дойти до места, но я раньше здесь не бывал.

— Как вы пролезли в бункер? — поинтересовался Энди.

— В воротах есть пролом. Я проклинаю стряпню Энджи, которая оставила меня снаружи, — засмеялся Джимми. — Эта чертова дыра размером с мой пупок.

— Аудиовизуальщики втащили туда камеру?

— Конечно.

— Льюис запрашивал помощь, карты, что-нибудь еще?

— Ничего. Мы лезем прямо туда, чтобы обнаружить труп.

— Приятель, держи меня в курсе. Как только что-нибудь найдете, дай мне знать.

— Обязательно. Видел бы ты, как Хузиер протаскивал свой многострадальный зад сквозь решетку.

Быстрый переход