– Спасибо, что все исправили к сроку. Моя Дженни, она хоть и ангел, но скоро нас всех с ума сведет этими приготовлениями, как будто мы сами не волнуемся.
– Помнишь фильм «Отец невесты»? – улыбнулась Кэлли.
– О, да! – многозначительно ответил владелец бара. – И я не избежал этой участи.
– Что будешь пить? – поинтересовался Джаред.
– Я не планировала задерживаться.
– Составь мне компанию, – попросил он, а бармену сказал: – «Маргариту» для Кэлли.
– Ты еще помнишь? – удивилась она.
– И не только это, – отозвался Джаред и многозначительно посмотрел на девушку.
Он нее пахло нежностью и сладкой тайной. Она всегда благоухала, как ночной цветок.
– Тебе, – сказал О'Мелли, поставив перед Кэлли коктейль.
– Спасибо… За что выпьем? – спросила Кэлли, испытующе поглядывая на Джареда.
– За статистику и теорию вероятностей. За власть случая в упорядоченности жизни.
– Ты по-прежнему предан науке, – насмешливо заметила она.
– Что может быть сексуальнее графиков распределения?
– Раз ты так говоришь, приятель… – вклинился бармен, налив и себе.
– А если серьезно, для каких именно исследований ты здесь? – справилась Кэлли.
– Велено подсчитать, сколько красоток входит в ту дверь каждый час, – пошутил Джаред, кивнув в сторону входа. – Пока мне удалось внести в графу только одну. Догадываешься, о ком речь?
– Ты все шутишь.
– Но если тебе нужен наиправдивейший ответ, то получи: здесь много пар, задача в том, чтобы разложить их на категории.
– Зачем?
– Нужно для компании, которая заказала нам это исследование.
– Мне бы не понравилось, если бы меня стали раскладывать на категории, – проговорила Кэлли.
– Даже ради науки? – спросил Джаред.
– А в чем, собственно, заключается смысл твоего исследования? – настойчиво допытывалась цветочница.
– Необходимо дать статистически обоснованную экспертную оценку для некоего периодического издания, на которую могли бы ориентироваться заинтересованные лица, – туманно пояснил Джаред.
– Странная формулировка, – заметила Кэлли. – А тема-то, какая? – осведомилась она.
– Назовем ее условно: «Двадцать соблазнительных постельных дразнилок», – выпалил статистик.
– Это что еще за «постельные дразнилки»? Девочка в кружевном фартучке и мальчик, наряженный байкером? Это стоило бы назвать «Хэллоуин в колледже». Плети, кожанки, армейские шнурованные ботинки… – охотно фантазировала девушка-флорист.
– Никогда бы не подумал, что ты так осведомлена в этих вопросах, – поддел ее исследователь «постельных дразнилок». Вообще-то ты удивишься, узнав, что в наше время парни в строгих костюмах и при галстуках куда как желанны.
– Делишься личным опытом? – спросила Кэлли, еще раз осмотрев с ног до головы очкарика в сером костюме, которого она помнила именно в кожаной куртке и на «Харлее». – Как жизнь переменилась, я и не заметила, – сказала она с легкой горечью, бросив взгляд вокруг себя. – Значит, плохиши успехом больше не пользуются?
– Есть незначительный процент интересующихся.
– А кто же в фаворе? Юркие мальчики из офисов, смазливые карьеристы, менеджеры, коротающие досуг в спортзалах?
– В большей степени, – со странной улыбкой ответил ей Джаред. |