Изменить размер шрифта - +

     
     
     Глава 1:
     Падение в кроличью нору


     Алиса  уже  несколько часов подряд  сидела с  сестрой на  скамейке и не
знала,  чем бы  ей  заняться.  Тепло ласкового  июльского солнышка и  легкий
шелест листвы  нагоняли на нее скуку и сонливость. Алиса  раза два заглянула
через  плечо сестры в ее книжку, но там  не было ни картинок,  ни шуток. "Ну
как можно читать  несмешную  книжку, да  еще и  без картинок? "  -- подумала
Алиса.
     Наконец, она придумала, чем бы заняться: нарвать себе ромашек и сплести
из них  венок.  Однако  Алиса  почувствовала, что  совершенно  разомлела  на
солнце, и ей  лень даже пошевелиться. Так она продолжала сидеть на скамейке,
пытаясь побороть сонливость, как вдруг мимо нее вихрем пронесся кролик.
     В этом  не  было ничего необычного.  Самый обыкновенный белый  кролик с
розовым носом. Не привлекло внимания  Алисы и то, что  он не прыгал, а бежал
на задних лапках ("В конце концов," -- подумала  она --  "Все звери  в цирке
умеют  так  ходить").  Не  удивилась  Алиса  и  тому,  что кролик все  время
причитал: "Боже мой, я опаздываю, опаздываю!"  (когда Алиса потом вспоминала
этот  случай, то  пришла к выводу,  что это все-таки  было  удивительно,  но
сейчас ей почему-то все казалось вполне  естественным). Однако, когда Кролик
вынул  из   кармана  жилета   часы  и  озабоченно  взглянул  на  них,  Алиса
встрепенулась и кинулась за  ним.  Ей никогда раньше не приходилось видеть у
кроликов  ни карманов, ни часов, доставаемых из них. Поэтому Алису  охватило
безграничное любопытство. Она пробежала за кроликом  через  весь сад и в его
конце, под забором, увидела  огромную  нору. Алиса  влетела в нее  вслед  за
кроликом, совершенно  не задумываясь, как будет  выбираться  обратно,  о чем
вскоре пожалела.
     Кроличья нора  была больше  похожа на туннель,  который уходил  куда-то
прямо,  без поворотов. В скором времени, однако, туннель так резко оборвался
вниз, что Алиса не сразу поняла,  что  с ней произошло. Было похоже, что она
проваливается в колодец. Оправившись от неожиданности, Алиса подумала о том,
что или  колодец очень глубокий, или  падает она очень медленно -- уж больно
затянулось ее падение. Алиса  решила воспользоваться этой  передышкой, чтобы
немного  осмотреться  и  поразмыслить  о  том,  каких  еще  следует  ожидать
сюрпризов.  Сперва она попыталась разглядеть  внизу  в кромешной темноте дно
колодца,  но безуспешно.  Тогда Алиса принялась изучать стенки колодца,  и с
удивлением обнаружила, что они сплошь и рядом усыпаны  полками с  посудой  и
книгами.  Среди  этого  изобилия  она  заметила  там и  сям  развешенные  на
торчавших  из  стен огрызках  корней  старинные  морские  карты  и  какие-то
портреты.  И  все это  медленно  проплывало мимо Алисы  вверх. Она словно не
падала, а погружалась в морскую бездну.
Быстрый переход