Изменить размер шрифта - +
Что же до разговора с вашим дедушкой… – Нортон опять нервно сглотнул. – Он сказал, что настало время выполнить план, о котором он и мой клиент договорились год назад.

– Какой еще план?

– Я могу только предполагать… Я был уверен, что ваш дедушка ввел вас в курс дела… что вы знаете…

– Да что за план, черт возьми?!

– Хорошо, хорошо… Год назад между Алоизом и вашим дедушкой состоялся разговор. О ранчо и о…

– …о том, что ваш клиент решил воспользоваться старой дружбой?

– Нет, сэр!

На щеке Лукаса заходил желвак. Подробности больше не имели для него значения. Алоиз Макдоноу настолько нуждался в деньгах, что решил надуть старого друга Феликса. Мертвый или нет, этот человек оказался лжецом и сукиным сыном!

Но зачем дед придумал кобылу? Зачем послал-таки его сюда? Если Феликс знал…

Лукас всю свою жизнь безоглядно верил деду. А может, дед впал в старческое слабоумие? Это было ужасное предположение, но оно хотя бы объясняло происходящее.

– Итак, мистер Нортон, произошло недоразумение. Теперь я понимаю, что вы не имеете к этому никакого отношения.

– Спасибо, сэр, – с явным облегчением поблагодарил адвокат.

– Полагаю, на этом мы и закончим. Вы приехали на машине? Я был бы вам очень благодарен, если бы вы подбросили меня в город. Я остался без машины – это долгая и неинтересная история, но…

– Мы не закончили, Ваше Высочество, – быстро и испуганно произнес Нортон.

– Заверяю вас, что да, – холодно отрезал Лукас. – Договоренность между вашим дедушкой и моим клиентом…

– Черт возьми, я не дурак! Ваш клиент хотел навесить на нас свои проблемы с ранчо, но, заверяю вас, я этого не допущу.

Кадык Нортона снова нервно задергался.

– Поздно. Ваш дедушка уже купил Эль Ранчо Гранде. Год назад. Право владения перешло сразу после смерти моего клиента.

Лукас окаменел – теперь он владелец этого Богом забытого клочка земли?

– На прошлой неделе ваш дедушка позвонил и сказал, что готов выполнить условия соглашения, для чего и посылает вас.

– Покажите контракт!

Адвокат извлек из кармана огромный белый платок и промокнул лицо.

– Может, мы сначала все обсудим, сэр, а потом…

– Тадеус, хватит мямлить!

Женский голос, звонкий и резкий, ворвался в комнату. Лукас быстро обернулся и уставился на женщину, стоявшую в дверях. Она была высокой и стройной. Ее черные волосы были собраны в узел на затылке, в ушах и на шее сверкали жемчужины. В белой шелковой блузке, черных брюках и кожаной светло-коричневой куртке женщина выглядела так, как будто только что вышла из какого-нибудь богатого дома на Манхэттене, а не из полуразвалившейся конюшни. Но именно там Лукас видел ее в последний раз.

– Ты хорошо отмылась для женщины, зарабатывающей уборкой навоза в стойлах.

От холодного взгляда, каким она смерила его, температура в комнате резко упала.

– Вам следует воспользоваться моим советом и покинуть Эль Ранчо Гранде, мистер Рейз.

– И не поучаствовать в маленьком представлении, которое вот-вот должно начаться? – с усмешкой спросил Лукас.

Женщина достала из кармана уже виденный им ключ.

– Еще не поздно.

– Поверьте, поздно. – Тонкая, неприятная улыбка снова коснулась его губ. – Происходящее становится все интереснее.

Она рассмеялась резким смехом.

– Смех – не ответ.

– Поверьте, мистер, это единственный возможный ответ в данном случае.

Быстрый переход