И многие из этих могущественных сил весьма неплохо воздействуют на объекты с многочисленными движущимися частями и уязвимыми электрическими цепями. Потому-то тыкать пистолетом в Смедри или кого-либо, наделенного сходным Талантом, — величайшая глупость, какую можно придумать.
(Из этой посылки вытекают интересные следствия. Вот одно: чем сложнее устройство, чем больше в нем элементов, подверженных поломке, тем вероятней отказ. Так, мой компьютер — в те времена, когда я им еще пользовался, — все время пребывал на грани тотального краха. А вот карандаш, которым я и по сей день работаю, за все время ни вируса не подхватил.)
Вот потому-то многие солдаты и воины постепенно отказались от устаревшего вооружения, сделав выбор в пользу окуляторских песков и силиматических технологий. Тут надо упомянуть, что на тот момент огнестрельное оружие в Свободных Королевствах пребывало где-то на уровне мушкетов, и поэтому в глазах тамошнего народа любое, самое продвинутое, оружие Тихоземья по инерции выглядит примитивным. Согласитесь, все логично, если принять во внимание, насколько они ушли вперед, и попытаться встать на их точку зрения.
А кто неспособен попытаться взглянуть на вещи с чужой точки зрения, тот… тот действительно дурень. С ударением не на «е», а на «у».
— Синг, да убери ты эти первобытные пукалки! — отходя от провала в полу, сказала Бастилия. — Толку от них — кот наплакал, зато какой тарарам! Половина библиотеки небось слышала!
— Да нет, они здорово действуют, — довольным тоном отозвался Синг, меняя очередную обойму. — Они как-никак удержали того Оживленного на расстоянии, дав время Алькатрасу с ним покончить. Что-то я не заметил, чтобы твой меч так преуспел!
Бастилия что-то пробурчала, потом спросила:
— А что это тут так жарко?
Ругнувшись, я крутанулся туда, где вокруг брошенной Линзы Поджигателя чернели и наливались свечением камни. Пол выглядел так, словно собирался вот-вот расплавиться.
— Поверить не могу, что старый Смедри дал тебе Линзы Поджигателя, — сказала Бастилия. — Это же все равно что…
— Вручить базуку четырехлетнему олуху? — подсказал я, пытаясь бочком подобраться к раскаленным камням, желательно так, чтобы они не прожгли мне подошвы. — Примерно так я себя с ними и чувствовал. Как бы мне ее подобрать?
— Да выключи ее, всего-то делов, — сказала Бастилия. — Только давай побыстрей! Даже если Блэкберн прохлопал грохот, поднятый Сингом, использование такой могущественной Линзы уж точно его привлечет! Чем дольше она проработает, тем «громче» она будет для его восприятия!
Линзы вообще-то работают бесшумно, поэтому тем из вас, кто сам не является Окулятором, упоминание о «громкости» может показаться бессмысленным. Между тем, пока я лихорадочно соображал, как же отключается эта чертова хреновина, я ее в самом деле «услышал». Иначе говоря, начал воспринимать. При всем том, что я лишь недавно узнал о своих способностях Окулятора, я настропалился в обращении с Линзами уже достаточно, чтобы улавливать работу одной из них рядом с собой. По крайней мере, когда речь шла о столь могущественной Линзе.
Так что я вполне понимал — Бастилия говорила правду. Линзу необходимо выключить, и как можно скорей. Даже если у Блэкберна начисто заложило уши и он не услышал стрельбы, «шум» Линзы он засечет точно!
Я протянул руку.
— Синг, дай сюда дробовик!
Он неохотно расстался с оружием. Как и следовало ожидать, ствол отлетел, как только я к нему прикоснулся. Но я был к этому готов. Я схватил стальную трубу и с ее помощью перевернул Линзу Поджигателя другой стороной кверху. Выпуклое стекло казалось прозрачным светящимся глазом, выглядывавшим из пола. |