Парень повернул обратно и преодолел это расстояние за считаные секунды. Возле яхты он погрузился поглубже, а затем пулей вылетел из воды так же, как в бассейне у апартаментов Бестужева, – взмыл на три метра над палубой в вихре брызг и пены, – а затем плавно опустился на палубу перед ошеломленным Ипполитом Германовичем, обдав его водой.
Старик довольно зааплодировал, не обращая внимания на брызги.
– Прежние навыки быстро возвращаются, как я погляжу, – восторженно воскликнул он.
– И я очень этому рад, – тяжело дыша, признался Дэн, а затем подошел к перилам и выдохнул изо рта и носа потоки соленой воды, очищая легкие.
– Судя по тому, что нам о тебе известно, ты гораздо сильнее обычного человека, – сообщил Бестужев, сияя. – Дышишь и видишь под водой, развиваешь немыслимую скорость. Думаю, строение твоих костей и дыхательного аппарата отличается от строения обычных людей, благодаря чему ты можешь выдерживать максимальные нагрузки и опускаться даже на самую большую глубину. Кто же ты, Форкис? Мутант или нечто более древнее? Нечто из старых мифов, возродившееся в наш век интернета и высоких технологий… Как я уже упоминал, мне известны отдельные случаи, когда в обычных подростках внезапно просыпались невероятные способности их далеких предков, сгинувших в незапамятные времена. Может, и ты принадлежишь к подобному типу людей? Может, ты – вовсе не поделка ученых «Экстрополиса»?
– Я – человек, – нахмурившись, произнес Дэн. – А не мутант и не поделка…
– Не обижайся на старика. Просто я привык называть вещи своими именами. Ты точно будешь мне полезен, парень. И тогда я буду полезен тебе. Я даже дам тебе почитать тот самый судовой журнал, чтобы ты понимал, о чем идет речь. Ну а пока… – Ипполит Германович взглянул на дорогие наручные часы. – Пока нам пора возвращаться на берег, – сказал он. – Время позднее, а я стараюсь ложиться спать пораньше.
– Плывите, – с усмешкой сказал ему Дэн. – Я – за вами.
И, не дожидаясь ответа, он с легкостью перемахнул через ограждение палубы.
Ипполит Германович лишь покачал головой и сделал знак Тузу. Тот кивнул и завел двигатели яхты.
Дэн нырнул поглубже и понесся к берегу, быстро работая руками и ногами. Как же ему это нравилось! Под водой он чувствовал себя гораздо лучше, чем на суше. Свободнее.
Он стремительно разрезал воду, направляясь в сторону ярко освещенной набережной у городского пляжа Нового Ингершама. И вдруг впереди возникло нечто, что заставило Дэна замереть на полпути. Со стороны берега под толщей воды к нему двигалось что-то огромное и ужасное. Дэн видел лишь большую неясную тень, но ему и этого хватило, чтобы кожа покрылась мурашками.
К парню приближалось что-то длинное и изгибающееся, размером с гигантский продуктовый рефрижератор. Сначала он решил, что это кит, но тут же понял, что ошибается. Откуда здесь взяться киту?
Монстр двигался вперед, извиваясь подобно исполинской мурене. По обе стороны его длинного черного тела ровными рядами располагались суставчатые конечности, словно у некоей адской сороконожки. Тварь плавно работала лапами и плыла на довольно приличной скорости. Вода позади нее бурлила длинным пенным хвостом.
Дэн торопливо оглянулся – яхта была еще далеко. Он снова уставился на неведомое чудовище, которое быстро приближалось. Парень думал, что оно плывет прямо на него, но существо внезапно повернуло и проплыло стороной. От твари шла подводная волна такой силы, что Дэна отбросило на несколько метров в глубину.
Стараясь не совершать резких движений, Дэн проследил, как неведомый исполин удаляется в сторону заброшенной нефтяной вышки, а затем, когда его наконец-то догнала яхта, рывком выпрыгнул из воды на палубу. |