Альмарен, потрясенный взрывом отчаяния лоанского парнишки, опустился рядом с ним на колени.
– Ладно, не горюй, – попытался он найти слова утешения. – Время такое, что делать… Посланец Каморры мертв, а мы с тобой живы… В войне без жертв не бывает…
– Ты не знал ее… – прорыдал безутешный Витри. – Она была такая… такая… как этот проклятый камень, из‑за которого… Но она была живая, понимаешь, живая!
Альмарен замолчал, дожидаясь, пока парнишка успокоится. Наконец тот оторвал от земли опухшее лицо, а затем сел, опустошенно глядя перед собой.
– Камень у меня, – сказал он Альмарену.
– Я знаю, – подтвердил маг. – Я чувствую его здесь. – Он указал на грудь лоанцу.
– Она просила передать его в верные руки, – сказал Витри.
– Передай его мне, – предложил Альмарен. – Ты достаточно из‑за него натерпелся.
Витри взглянул на молодого мага, на его руки – подвижные кисти, узкие, но сильные ладони, крепкие, длинные пальцы. Видимо, эти руки показались лоанцу верными, потому что он полез за пазуху, вынул сверкающий кристалл и вложил в ладонь Альмарену.
– Вот он какой, Оригрен, – залюбовался камнем маг. – Знаешь, я видел такой же, только синий. Лилигрен.
– Ее звали Лила, – сказал Витри.
– А тебя? – спросил Альмарен. – Ори?
– Витри.
– А меня – Альмарен. Вот и познакомились. Пора нам, Витри, в обратный путь.
Лоанец послушно кивнул и поднялся на ноги. Они пошли прочь от вулкана, туда, где за горизонтом оставалась Келада. Альмарен приноравливался к шагу обессиленного Витри, чувствуя внутри пустоту оттого, что никогда уже не увидит женщины с удивительным голосом, маленькой и хрупкой, но все‑таки опередившей посланца Каморры на пути за Красным камнем. Витри с каждым шагом шел все медленнее, хотя и не жаловался. Достигнутая цель освободила всю его усталость, накопившуюся за долгие дни пути.
– Привал, парень, – сжалился над ним Альмарен. – Без отдыха ты далеко не уйдешь.
Они сели под деревом, глотнули воды из фляжки Альмарена, вынули еду.
– У меня одни дорожные лепешки, – извиняющимся тоном сказал маг.
– У меня тоже.
– Ничего не поделаешь, дорога. – Альмарен протянул кусок лепешки лоанцу. – Эта с медом. – Витри взял кусок.
– Ты ведь из Лоана, да? – продолжил разговор маг. – Ты всех своих односельчан знаешь?
– Да.
– Скажи, кто те двое, которые были в Цитионе по поручению колдуна?
– Это я.
– А другой?
Витри не ответил. Альмарен, увидев его лицо, не стал уточнять вопрос.
– Я знаю, из‑за чего ваш алтарь потерял силу, – сказал он.
Витри поднял голову. Альмарен рассказал ему все, что знал о роли камней Трех Братьев в управлении магией и о перемещениях Синего камня.
– Сила вернулась к вашему алтарю через три дня после того, как вы ушли из села, – заметил он в конце рассказа. – Жаль, что ты зря преодолел такой дальний путь.
Витри ответил не сразу. Он вспомнил долгую дорогу в Келангу, тюрьму и побег, нападение уттаков, опасный, изнурительный путь на Керн. Было о чем рассказать, но слова не шли наружу.
– Не зря, – только и сказал он, а затем повторил, уже тверже:
– Не зря.
Альмарен и Витри пересекали обширную лесную поляну, бывшее пожарище, когда их остановил окрик:
– Эй!
Оба замерли как вкопанные и обернулись на голос, неожиданный на этом безлюдном острове. |