Порция напряженно думала. Хорошо, если Марк ее найдет, а если нет? Тогда она непременно погибнет от руки Арнольда или во время бегства.
В этот момент в сплошном тумане образовалась промоина, и Порция заметила лодку, которая качалась на волнах в нескольких ярдах от беглецов. Потом плотный туман снова спрятал ее от глаз. Порция быстро оглянулась. Арнольд явно ничего не заметил, он слишком часто оборачивался, пытаясь разглядеть погоню. Порция споткнулась, сделала вид, что упала, и подняла с обочины тяжелый булыжник. Арнольд выругался и схватил ее за руку, но она вырвалась. Когда он в следующий раз оглянулся, она с силой швырнула камень назад, в туман за их спинами.
Грохот падения раскатился вокруг, как рассыпавшаяся чечевица. Казалось, звуки летят одновременно со всех сторон. Арнольд с дико выпученными глазами завертелся на месте. И Порция не упустила свой шанс: она быстро скатилась по откосу и прыгнула в лодку. Лодка опасно накренилась. Дрожащими пальцами Порция распутала веревку и оттолкнулась от ветхого причала. Арнольд кричал на берегу. Порция увидела его мельком: темный силуэт внезапно возник прямо у нее над головой, а потом исчез.
Она легла на дно и долго лежала, качаясь на набегающих волнах. Было холодно и сыро, она совсем продрогла, когда наконец услышала зовущий ее голос. Порция прислушалась, стараясь понять, не Арнольд ли пытается ее обмануть, потом успокоилась и отозвалась.
Крики и топот приближались. Мелькнул свет факела. Кто-то слетел по откосу в воду, лодка качнулась от сильных рук. И вот эти руки уже ищут ее, поднимают, обнимают, прижимают к груди.
– Любовь моя, – срывающимся голосом говорил Марк. – Любовь моя. Никогда не бросай меня!
Порция прильнула к его груди, пряча лицо в знакомом запахе и тепле.
– Нет, нет, больше никогда!
На следующий день туман рассеялся.
Арнольда искали несколько часов и наконец обнаружили его тело, плавающее по волнам еще не отступившей воды. Марк считал, что он поскользнулся, упал с тропинки и утонул, но Порция опасалась, что все было еще хуже: Арнольд мог утопиться после провала своего покушения. Лара была в полном отчаянии, но Порции показалось, что падчерица испытывает некоторое облегчение. Как бы она пережила позор? Быть женой предателя, покушавшегося на королеву, – что может быть горше? В этом отношении Лара очень напоминала своего отца: внешне хрупкая, она была выносливой и жесткой.
Виктория уже отправилась в Лондон, но предварительно взяла со всех клятву молчать о происшедшем. Сведения о событиях в Давелл-Холле могут принести немало вреда. Было решено считать их несчастным случаем.
– Я сообщу публике, что леди Эллерсли собирается замуж, – сухо объявила королева. – И что мне было об этом давно известно. Это заставит молчать сомневающихся.
– Благодарю вас, мадам.
– Я буду ждать приглашения на вашу свадьбу, – продолжала Виктория. – А ваша первая дочь будет названа в мою честь.
Марк поклонился, скрывая ухмылку. Однако Виктория заметила ее.
– Думаю, я могла бы полюбить Марка, – сказала она Порции. – Конечно, я никогда не буду относиться к нему так, как к лорду Эллерсли, но все же он совсем неплох.
Позже, прогуливаясь под руку с Марком по саду, Порция со смехом говорила ему:
– Не могу понять, как ты этого добился.
– Добился – чего?
– Чтобы все вышло по-твоему.
– Просто талант.
Порция улыбнулась и вздохнула. Он двумя пальцами приподнял ее подбородок, заглянул ей в глаза и попросил:
– Расскажи мне о дочке викария.
Порция не заставила себя упрашивать.
– Я была влюблена в тебя. Девчоночье увлечение.
– Увлечение? – Марк не сводил с нее глаз. |