Изменить размер шрифта - +

— Прости, — прошептал он. — Прости меня, Аманда.

Лесли Кид опустилась около него на колени с другой стороны. Пощупала пульс. Медленно поднялась на ноги, покачала головой.

Аманда высвободила руку, с трудом встала.

— Вы слышали? — спросил Уокер у Салли.

Тот смотрел вниз, на неподвижное тело Джесса.

— Да. Мы все слышали.

Аманда обняла Уокера и крепко прижалась к нему.

 

— Он все время следил за тобой, — обратилась Лесли к Аманде. — Выполнял мою работу.

Рис, изумленный всем происходящим, вскинул на нее глаза.

— Ты частный детектив?! Частный детектив Аманды?! А я думал, ты наездница.

— Я и наездница тоже. Но сюда я приехала затем, чтобы охранять Аманду. Мы обе понимали, что ей может грозить смертельная опасность. Кому-нибудь в этом доме захочется ее убить. Скоро я поняла, что у Салли возникли те же подозрения.

Уокер обернулся к Салли:

— Кажется, я был несправедлив по отношению к тебе.

— До сегодняшнего дня у меня не было ничего, кроме подозрений. Пусть отравление на вечеринке и выглядело несчастным случаем, но мне показалось странным, что Аманда пострадала сильнее остальных. Потом исчезли собаки, и я по-настоящему встревожился. На мой взгляд, их исчезновение могло объясняться только одной причиной: кто-то пытался подобраться к Аманде. Ну а когда ее попытались заманить в лес собачьим лаем, я окончательно в этом уверился.

— Заманить?! — едва слышно произнесла смертельно-бледная Аманда.

Салли взглянул на нее, и его грубоватое лицо смягчилось.

— Да. Я думаю, с помощью магнитофонной пленки или чего-нибудь в этом роде. Я нашел собак, Аманда. Мертвых, конечно. Судя по всему, их отравили несколько дней назад. Я нашел их на дне старого заброшенного колодца, куда, наверное, собирались сбросить и тебя.

— Она хотела, чтобы смерть Аманды выглядела несчастным случаем, — вставила Лесли Кид.

— Но… как она могла узнать, что я его дочь? Он ведь сжег результаты анализа.

— Наверное, так же, как и я, — раздался ровный голос Кейт. — Она видела тебя в купальном костюме, Аманда.

Аманда непонимающе тряхнула головой.

— У тебя есть родимое пятно, слева под грудью. Похожее на перевернутое сердечко.

— Да… И что же?

Кейт, одетая в майку и шорты — по-видимому, она одевалась второпях, — приподняла майку и открыла точно такое же родимое пятно под левой грудью.

— У Адриан и Брайана были такие же. А до них — у отца и прадеда Джесса. Они появляются через поколение.

— Почему же тогда мой… почему Брайан не догадался? — спросила пораженная Аманда.

— Может быть, он не знал, что у тебя не должно быть такого родимого пятна. Он не слишком интересовался семейной историей. А Джесс не распространялся о родимых пятнах в нашем присутствии, когда мы были детьми. Я узнала об этом из старых семейных дневников. Может быть, и Мэгги выяснила таким же способом.

— Мы часто не замечаем самых очевидных вещей, — произнесла Лесли. — Такова человеческая натура.

— Да, наверное.

После этого говорить как будто стало не о чем. и все замолчали, ожидая известий о Мэгги.

Шериф Гамильтон появился уже после полуночи. Они нашли Мэгги в долине, под большим дубом. Мертвую.

 

 

Через неделю-другую, подумал Уокер, Аманда сможет сесть в седло. В первый раз за двадцать лет.

Ей все это далось нелегко, впрочем, так же как и остальным Далтонам. Смерть Джесса, самоубийство Мэгги, да еще с помощью того же яда, которым она пыталась отравить Аманду.

Быстрый переход