Изменить размер шрифта - +
Она была в джинсах и снежно-белой мужской рубашке. Необычный наряд для домоправительницы, но Мэгги всегда одевалась только так.

— Это же произошло двадцать лет назад, она тогда была совсем ребенком!

Джесс снова потянулся к руке Аманды и ободряюще улыбнулся ей.

— Никто и не ждет, что она должна помнить все. Нам просто было любопытно.

Он помолчал, потом снова обернулся к Аманде.

— Вам с мамой, наверное, нелегко жилось все эти годы.

Это было скорее утверждение, чем вопрос.

— Да. Пока я училась в школе, мама все время работала на двух работах. Но денег все равно не хватало.

По-видимому, этот вопрос все время мучил Джесса.

— Скажите, почему она так резко оборвала все связи? Я бы ей все равно помогал, даже если бы она отказалась вернуться к Брайану. И потом, когда он погиб…

Аманда лишь молча покачала головой. Поставила стакан на кофейный столик.

— Я не знаю. Мама никогда не говорила со мной ни о вас, ни о «Славе». Об отце же… она только сказала, что очень его любила.

— Она сменила фамилию. И вашу фамилию тоже, — произнес Джесс, и это прозвучало как обвинение.

Аманда снова покачала головой:

— Я не знаю, почему она это сделала. Не знаю, как она это сделала. До ее гибели, в прошлом году, до того, как я нашла в ее бумагах свое свидетельство о рождении, я даже не знала, что я Аманда Далтон.

— Как можно забыть свое имя? — с искренним любопытством спросила Мэгги.

Аманда несколько мгновений смотрела на нее, потом устремила взгляд в пространство. Заговорила отстраненным тоном, словно сама с собой:

— Как могла я забыть свое имя? Я была такой, какой хотела видеть меня мать. Она повторяла и повторяла тысячу раз, что мое имя — Аманда Грант, а все остальное следует забыть. Она на этом настаивала. Так я и стала Амандой Грант.

Джесс, по всей видимости, был задет.

— Она что, до такой степени нас ненавидела?

Аманда на секунду зажмурилась, словно вернувшись откуда-то издалека.

— Не знаю… Попытайтесь понять. Она боялась, что я начну задавать вопросы. Это было… как рана, до которой нельзя дотрагиваться. Она не могла этого вынести. Может быть, в один прекрасный день она бы мне все рассказала, если бы не погибла в той аварии. Но я не могу знать наверняка. У меня сложилось такое впечатление, что для мамы все вы и само это место перестали существовать с той ночи, как она уехала.

В глазах Джесса появилось выражение боли.

— Но она же, наверное, слышала о гибели Брайана? Наверняка она об этом знала. Что, это на нее никак не подействовало?

Уокеру показалось, что Аманда сейчас протянет руку, чтобы утешить Джесса, но она, подавив порыв, крепко сцепила пальцы и только печально посмотрела на него.

— Я сама не раз задавала себе этот вопрос. Однажды среди ее бумаг мне попалась газетная вырезка с сообщением о его смерти. Но это случилось вскоре после нашего отъезда. Я плохо помню то время. Не могу вспомнить, изменилось ли как-то ее поведение, была ли она печальной… Просто не помню.

— Она вам не сказала, что он погиб? — удивленно спросил Рис.

Аманда чуть нахмурилась.

— Я… я не помню. У меня такое чувство, что я об этом знала, но не припоминаю, чтобы она говорила мне о его смерти. Знаю только, что когда я обнаружила ту газетную вырезку, то почти не удивилась. Единственное, что…

— Единственное что? — спросил Уокер, пристально глядя на нее.

Она не отвела глаза. Лицо оставалось таким же непроницаемым, потом на нем появилась грустная улыбка.

— Да нет, ничего. Меня только поразило, что он такой молодой.

Быстрый переход