Изменить размер шрифта - +

Продолжая говорить, мужчина открыл огромный висячий замок на воротах и, слегка раздвинув их, пропустил меня внутрь. Когда я вошла, охранник снова закрыл ворота и молча побрел вглубь территории. Я последовала за ним. Вскоре мы остановились. Охранник указал на небольшую дверь рядом с массивными воротами и сказал:

— Вам сюда. Там будет небольшой коридор. Сразу после него свернете направо и попадете в главный цех. Там и спросите у кого-нибудь, где найти Фролова Алексея Антиповича. У него своего кабинета нет, так что его в цехах приходится искать.

— Спасибо, — поблагодарила я вежливого охранника и зашагала по широкой асфальтированной дорожке к указанной двери.

Дойдя до нее, я ухватилась за металлическую массивную ручку, потянула дверь на себя и переступила порог. Как и сказал охранник, первым местом, куда я попала, оказался какой-то пыльный коридор. Преодолев его, я прошла за другую дверь и попала в огромный цех с большим количеством баков, труб, котлов и иных сооружений, названия которым я не смогла бы дать даже при желании.

Что касается работников завода, то мне удалось увидеть только одного человека — женщину с коротко стриженными курчавыми волосами баклажанного цвета в светлом халате поверх вязаного костюма.

Женщина направлялась ко мне.

Дождавшись, когда она приблизится и сможет услышать меня сквозь весь этот шум, я обратилась к ней:

— Скажите, пожалуйста, где я могу найти Алексея Антиповича Фролова?

— До конца цеха и налево, — ответила мне работница и, обойдя меня сбоку, вышла за дверь.

Я вздохнула и зашагала вглубь цеха. Шла осторожно, так как мне казалось, что вот-вот один из этих котлов взорвется и обольет меня какой-нибудь жидкостью, а то и вовсе серной кислотой.

Наконец я миновала взрывоопасное помещение. Повернула налево и попала в еще один, не менее пыльный коридор. В конце его находилась одна-единственная дверь, к которой я и направилась. Оказавшись у двери, я первым делом постучала в нее и только затем вошла. В маленькой комнатенке с единственным окном, да и то выложенным блочными стеклокирпичами, за покосившимся деревянным столом сидел широкоплечий мужчина средних лет и просматривал какие-то сводки. Перед ним лежали несколько папок, стояла кружка с давно остывшим чаем, на маленькой тарелочке лежал кусок какого-то усохшего рулета. Пепельница, в общем-то, уже заполненная до отказа, тем не менее продолжала пополняться новой порцией пепла, который стряхивал с сигареты мужчина.

— Здравствуйте, — поприветствовала я его. — Скажите, это вы — Фролов Алексей Антипович?

Только сейчас мужчина поднял на меня глаза и, безразлично скользнув задумчивым взглядом по моим лицу и фигуре, изрек:

— Да, я. А что вы хотели?

Развернув удостоверение работника милиции и тем самым избавив себя от лишних объяснений, я добавила:

— Я к вам по вопросу выноса одного из препаратов за пределы завода.

— Как? — даже привстал со стула мужчина. — Какой вынос? Не понимаю.

— Не волнуйтесь вы так, я сейчас все объясню, — подойдя чуть ближе к столу, ответила ему я. И, не отвлекаясь более на мелочи, перешла к рассказу о недавнем случае с отравлением, поведав, конечно, о результатах экспертизы и предположениях самого судебного эксперта.

Фролов слушал меня молча, не перебивая и не задавая ни одного вопроса. Насколько я поняла, он ждал, что конкретно я предъявлю руководству завода и ему самому, а уж после этого можно будет начинать оправдываться. Терпение и выдержка Фролова мне импонировали, а потому, закончив с объяснениями, я произнесла:

— Никаких проверок или иных неприятных мероприятий мы устраивать вам не собираемся. Сейчас нас интересуют только ваши работники, а именно те, что имели доступ к люизиту.

Быстрый переход