Он же Роред Гервальд, младший из центаринских принцев. И он тоже претендовал на наше родство.
Шейх отдал в мое полное распоряжение западное крыло своего дворца, уже подготовленное к моему приезду. Десять роскошных комнат, своя парильня и несколько бассейнов и целая армия услужливых служанок…
Сам же Роред с молодой женой Ханией проживали в восточном крыле.
Хания была первая, кто встретил меня в новом доме. Это была удивительной красоты девушка, почти моя одногодка – с тонким, гибким станом, темноволосая, черноглазая. Длинные пушистые ресницы кидали тени на ее смуглое выразительное лицо. Шейх Рохар выкупил ее на невольничьем рынке, куда Хания попала с южных границ Центарина, выкраденная из дома таким же предприимчивым дельцом, как и капитан Сандор.
Если бы не Роред, ее ждал один из остарских гаремов. Но он полюбил прекрасную наложницу, разглядев в ней свою Истинную пару. Гарема по остарскому образцу Роред не держал и женился на Хании по центаринскому обычаю. Единственное, что омрачало счастье пары, – Хания так и не смогла родить ему детей. Проклятие королевы Мириам не пощадило ни одного из Гервальдов, и на всех принцев Гервальдов нашелся лишь один ребенок – Амбер Райс, дочь Ариты Вейр.
– Отец… – Роред настоял, чтобы я называла его именно так, – но почему ты так уверен, что я… Я – именно твоя дочь? – смущаясь, спросила у высокого, худощавого мужчины, резкого в движениях, словно остарская сабля. – Имгор ведь уже успел меня признать своей!
Не только признал, но и выгодно продал хасторской династии.
– У меня нет в этом ни малейшего сомнения, – уверенно заявил Роред. – Ты – моя дочь! Кровь от моей крови, плоть от плоти. И ты тоже не должна ни в чем сомневаться, Амбер!
Но до этого разговора были почти пять дней пути на остарской галере по Срединному Морю, затем дельта реки Хиври, переполненная кораблями и утлыми рыбацкими суденышками. А над ее берегами – неглубокими, илистыми – кружилось несметное число птиц. Гул стоял такой, что мне захотелось зажать уши.
– Они прилетают сюда на зимовку со всего Обитаемого Мира, – пояснил мне Кассим, по приказу шейха Рохара ставший моим личным телохранителем. – Здесь их второй дом, и мой господин надеется, что вы тоже обретете в Остаре свой…
Кассим повсюду следовал за мной, даже спал возле моей каюты. Первое время я его сторонилась, пыталась протестовать, но затем как-то… даже привязалась к тому, кого хотела заколоть вилкой на «Синем Лебеде».
Через день корабли моего отца прибыли в Фису, живописный городок в зеленой долине, на окраине которой располагалась резиденция шейха Рохара. Затем было гостеприимство Хании во дворце с синими куполами, купание в горячих ваннах, ароматные масла и умелые руки служанок, приводивших мое тело в порядок, сокрушавшихся на плохом остарском о болезненной худобе молодой госпожи. Меня облачили в новые непривычные одежды – длинную узкую тунику золотого цвета с разрезами на бедрах и широкие тонкие шаровары. На ноги – легкие кожаные сандалии. Потом еще было золото… Много золота и целая гора драгоценностей, что стояли в распахнутых шкатулках на туалетном столике в моем будуаре.
Отец подготовился к приезду своей дочери.
Маиса, ревновавшая меня к местным служанкам, сотворила поистине удивительной красоты прическу. |