|
– Ах ты, черт возьми! – воскликнул он.
– Что такое?
– Да ты только взгляни на них!
И она взглянула на Селину, Нейчур и Эмерсона как раз вовремя, чтобы увидеть, как Селина медленно и тщательно вылила стакан шампанского на голову Эмерсона.
– Пусть сами разбираются, – сказал он, кладя руку ей на плечо на всякий случай: а вдруг и эту проблему она бросится устранять. – Они все это решат промеж себя.
Эмерсон Берн вскочил на ноги и даже пошатнулся от изумления, а шампанское медленно капало у него с лица.
– Ты, глупая корова, дрянь, – заорал он, – ты испортила весь мой внешний вид!
– Ага, – поддержала его Нейчур, – посмотри, что ты наделала!
– Не вмешивайся ты, проститутка! – заорала в ответ Селина.
– Как ты меня назвала? – завопила Нейчур.
И прежде чем им успели помешать, они вцепились друг в друга, как дикие кошки, и рвали друг на друге волосы, платья, серьги – одним словом, все, что попадалось под руку.
А Эмерсон не позволял никому и приблизиться к ним.
– Пусть их, – орал он весело, – вот это и есть гвоздь программы!
– Пойдем, – сказал Джимми, беря Лорен за руку, – я тебя провожу.
И прежде чем она успела возразить, он протиснулся вместе с ней к двери, и они выскользнули в ночь.
41
Синдра в ярости металась по квартире:
– Кто-то здесь был. Глазам своим не верю! Ты только погляди, Рис, смотри, вот окурки в пепельнице и прожженная дыра на ручке дивана!
– И даже кое-что похлеще, – крикнул Рис из спальни, где он тоже делал осмотр. – Вместо того чтобы взять наше барахло, они оставили свое.
– Что? – сказала она, войдя в спальню.
Да, действительно, в спальне стоял чемодан, набитый одеждой. Она начала разглядывать.
– Ничего не понимаю, – сказал Рис, доскребывая подбородок.
– А я поняла, – сказала Синдра, вытаскивая джинсы. – Это барахло Ника.
– А кто этот Ник?
– Я тебе рассказывала, это мой брат.
«Черт возьми, – подумал Рис. – Родственники. Только этого мне не хватало».
– Но как же он сюда проник? И где же он сам?
– Ну, я знаю, что он сделал, он влез в квартиру, открыв замок. Нет ли где записки?
– Ничего себе, открыл замок и влез в чужую квартиру, – проворчал Рис.
– Да, такой, как ты, не влез бы! Он пожевал губами:
– Давно ты с ним не виделась?
– Да уже почти четыре года.
И воображение Риса бурно заработало: у Синдры, его чер-номазенькой красотки, брат, наверное, выше шести футов ростом и черный, как гуталин. И, похоже, он собирается душу из него вытрясти.
– С родственниками надо поосторожнее, – предупредил он.
Она сердито взглянула на него:
– Ник – мой брат. Я люблю его.
– Ладно, – сказал Рис, все же надеясь, что брат, может быть, не появится, – ничего не поделаешь. Я поставлю его чемодан в кладовку, подождем, может быть, он тебе позвонит. Но помни одно, медочек, если он позвонит – а у меня есть опыт по этой части, – не очень-то нежничай с родственниками, потому что они приезжают в гости, а в результате от них никогда не отделаешься.
– Спасибо, я воспользуюсь твоим советом, – ответила она язвительно, – и выброшу моего собственного брата на улицу, в надежде, что он больше не будет ко мне приставать. |