Изменить размер шрифта - +
Жирный коммуняка на берегу приветственно размахивал отрезанной головой.

 

68.

(Джунгли Гватемалы, 18 апреля 1961 года)

 

Их комната располагалась по соседству с радиоузлом. И сквозь стены то и дело без спросу проникали последние новости о ходе операции.

Марчелло пытался уснуть. Литтел пытался изучать законодательство о депортации.

Кеннеди отказался от второго воздушного удара. Повстанцы были массово захвачены в плен и казнены — прямо на пляже.

Солдаты же резервных подразделений все еще скандировали: «СВИ-НЬИ! СВИ-НЬИ! СВИ-НЬИ! СВИНЬИ!» — глупое слово сотрясало казармы.

Правацкое слабоумие едва ли сможет надолго их развлечь. Слабое, но все же утешение: упиваться презрением к Джону Ф. Кеннеди.

Литтел заметил, как завозился и перевернулся на своей койке Марчелло. Он живет в одной хижине с мафиозным главарем — воистину, пути Господни неисповедимы.

Его уловка сработала. Марчелло просмотрел колонки транзакций в одной из «амбарных книг» и нашел свои собственные долги. И выяснил, что его задолженность выросла до астрономических размеров.

Да и легальные долги Карлоса росли не по дням, а по часам. Безопасность Карлоса зависела от бывшего борца с оргпреступностью.

Этим утром звонил Гай Бэнистер. Он сообщил, что узнал из проверенных источников новость: Бобби Кеннеди известно, что Карлос находится в Гватемале.

Бобби оказал дипломатическое давление. Премьер-министр Гватемалы повиновался: Карлос будет депортирован, «но не сразу».

До того Гай называл его «сущей бабой». Теперь же он говорил с ним по телефону почти уважительно.

Марчелло захрапел. Он спал на своей койке в шелковой пижаме с монограммой.

Литтел услышал доносившиеся из-за стены крики и какой-то стук: как будто множество людей колотили по столам и что-то пинали.

«Это провал!», «Болтаемся тут без дела — надоело уже!», «Он не разрешил послать корабли или самолеты, чтобы бомбить берег!»

Литтел вышел на улицу. Солдаты начали скандировать новый лозунг: «КЕННЕДИ — ТВОЕ СЛОВО! МЫ ЖДЕМ — МЫ ГОТОВЫ!»

Они бродили по двору. Хлестали неразбавленный джин и водку. Глотали таблетки и пинали, точно футбольные мячи, аптекарские бутыли.

Офицерская казарма была разграблена. Дверь аптечного пункта разнесли в щепы.

Литтел вернулся в казарму и схватил трубку висевшего на стене телефонного аппарата. Двенадцать цифр напрямую соединили его с диспетчерской «Такси «Тигр»».

Мужской голос ответил:

— Si? Такси.

— Мне нужен Кемпер Бойд. Передайте, что это Уорд Литтел.

— Si. Секунду.

Литтел расстегнул рубашку — влажность была ужасная. Карлос забормотал во сне — должно быть, ему снился кошмар.

Кемпер взял трубку:

— Что случилось, Уорд?

— Что у вас случилось? У тебя такой взбудораженный голос.

— Да везде, где проживают кубинцы, вспыхнули мятежи, да и операция идет не так, как мы… Что у тебя, Уорд?

— Мне сообщили, что правительство Гватемалы разыскивает Карлоса. Бобби Кеннеди стало известно, что он здесь, и, полагаю, мне снова надо его переправить.

— Действуй. Сними квартиру на окраине Гватемала-Сити; потом позвонишь и скажешь номер телефона. Я пошлю Чака Роджерса забрать вас оттуда и переправить в какое-нибудь более отдаленное место. Уорд, сейчас я говорить не могу. Позвонишь, когда…

Соединение прервалось. Линия перегружена — с одной стороны досадно, но в то же время и забавно: надо же — немного взбудораженный Кемпер К. Бойд.

Литтел снова вышел на улицу. Скандировавшие были уже рассержены не на шутку: «КЕН-НЕДИ ОБО-СРАЛСЯ! ФИ-ДЕЛЯ ИСПУГАЛСЯ!»

 

69.

Быстрый переход