|
Посмотри на него — какой у него злобный вид, а?
БЯ: У него зубы торчат.
ПЛ: Эти зубы никогда не кусали женщин.
БЯ: Хочешь сказать — он педик?
ПЛ: Я знаю из достоверных источников, что он трахает только свою благоверную, и то нечасто. Словом, Этель спит с ним только для того, чтобы зачать очередного ребенка. Я же говорю — тот еще злодей!
НЖ2: Питер! Я только что встретила президента!
ПЛ: Славно! Ты у него отсосала?
НЖ2: Свинья ты, Питер.
ПЛ: Хрю-хрю!
БЯ: По-моему, мне нужно выпить.
ПЛ: А по-моему, тебе нужно сделать лоботомию. В самом деле, Барби, я же тогда хотел, чтобы ты всего один разочек переспала с Фрэнком.
БЯ: Он не в моем вкусе.
ПЛ: А ведь он мог тебе помочь. Запросто избавить тебя от ублюдка Джоуи.
БЯ: У нас с Джоуи — отдельная история. Я сама уйду от него — в подходящий момент.
ПЛ: А от меня ты ушла в самый неподходящий — слишком быстро притом. А Фрэнку ты так понравилась, куколка. Он почувствовал, что тебе есть что скрывать, и даже нанял частного детектива, чтобы узнать, что именно.
БЯ: И что же он узнал.
ПЛ: Тс-с, крошка. Ни за что не расска…
НЖ1: Боже, Питер, — я только что познакомилась с президентом Кеннеди!
ПЛ: Хорошо! Ты у него отсосала?
БЯ, НЖ1, НЖ7 — сигнал нечеткий.
ПЛ: Хрю-хрю! Я — ручной свиненок президента!
21.40–22.22 — сигнал нечеткий. Качество помех указывает на то, что люди из секретной службы установили частные телефонные линии и теперь звонят.
22.23–22.35 — сигнал нечеткий. БЯ стоит возле «хай-фай» и разговаривает с НЖ 3, 7 (следует проинструктировать ее, чтобы она избегала близости шумных приборов и музыкальных проигрывателей).
22.36–22.41 — БЯ в уборной (звуки, указывающие на наличие раковины и унитаза).
22.41–22.49 — сигнал нечеткий.
22.50–23.04 — БЯ и РФК.
БЯ (в ходе разговора): Это просто мода, надо попасть в струю, пока это не вышло из моды, и потом быстро соскочить, чтобы не выглядеть лузером.
РФК: Выходит, твист сродни политике?
БЯ: Похоже на то. Во всяком случае, у них есть общий знаменатель — приспособленчество.
РФК: Конечно, я не скажу ничего нового, но вы разговариваете не так, как бывшие «шоугерлз».
БЯ: Вам приходилось с ними встречаться?
РФК: Да было дело.
БЯ: Когда? Когда вы преследовали гангстеров?
РФК: Нет. Когда меня знакомил с ними мой брат.
БЯ: А у них тоже был общий знаменатель?
РФК: Был. Доступность.
БЯ: Трудно не согласиться.
РФК: Вы — подружка Ленни Сэндса?
БЯ: Нет, я не его подружка. Он просто пригласил меня на эту вечеринку.
РФК: И как он ее охарактеризовал?
БЯ: Ну, он не сказал «давай-ка и ты побудешь в гареме», если вы это имели в виду.
РФК: Значит, вы заметили, что число приглашенных женщин заметно превосходит число мужчин.
БЯ: Разумеется, заметила, мистер Кеннеди.
РФК: Зовите меня Боб.
БЯ: Хорошо, Боб.
РФК: Я просто подумал: раз уж вы знакомы с Питером и Ленни, то знаете и о кое-чем еще.
БЯ: Думаю, я понимаю, о чем вы.
РФК: Знаю, что понимаете. Просто я к тому, что Ленни я давно знаю, и сегодня он какой-то нервный и расстроенный — я раньше его таким ни разу не видел. Не хотелось бы думать, что это Питер заставил его…
БЯ: Я не люблю Питера. Был у нас пару лет назад романчик, но я порвала с ним, когда поняла, что он — всего лишь сутенер и подхалим. Я пришла на вечеринку потому, что Ленни не хотелось идти одному, и потом, я подумала: когда еще увижу генерального прокурора и президента Соединенных Штатов.
РФК: Прошу вас. |