Изменить размер шрифта - +

Она прищурилась.

— Все дело в том, мистер, что этот револьвер мне сделали по специальному заказу. И кто вы, в конце концов?

— Ангел. Кстати, эта шляпа обошлась мне в двадцать долларов, мадам.

— Я возмещу вам убытки за эту проклятую шляпу... — Внезапно замолчав, она отступила на шаг. — Что значит Ангел? Вы что, тот самый Ангел, что ли? Которого зовут Ангел Смерти?

Его губы скривились в горькой усмешке. Редко кто осмеливался произнести это имя в его присутствии.

— Какая разница, как меня называют?

— Я не хотела вас обидеть, — ответила она.

Но Ангел заметил, что в ее серебристо-серых глазах появилось настороженное выражение, и это доставило ему огромное удовольствие. Хотя оно должно было появиться гораздо раньше. Даже те, кто не знал Ангела, старались держаться от него подальше, ибо весь его облик словно предупреждал: «Берегитесь!»

— Что ж, — сказала Кассандра, нервно рассмеявшись и отведя глаза в сторону. — Вам просто повезло, что у меня не один такой кольт, а то бы я здорово разозлилась.

— Я бы на вашем месте надеялся, что моя лошадь далеко не убежит, леди, иначе вы узнаете, как злятся по-настоящему...

— Попробуйте хоть пальцем до меня дотронуться...

— Я бы мог вас просто пристрелить.

Эти слова вырвались у него сами собой, но ведь она-то этого не знала. Черт возьми, он снова не может совладать со своими эмоциями и показывает свой гнев. Ангел никогда не бросал угроз на ветер. Но хотя сейчас она и не целилась в него из револьвера, в ней было нечто такое, что раздражало его.

— Забудьте о том, что я сказал, — отрывисто произнес он.

— Охотно, — ответила она, но сделала еще один шаг назад.

Ангел с трудом сдержал улыбку. Видя, что женщина испугана, он почувствовал, как у него улучшается настроение.

— У вас что, привычка такая, палить по гостям?

Она моргнула, поджала губы — только теперь стало заметно, какие у нее сочные губы — и медленно выпрямилась. Проклятье. Он понял, что за этим последует. К ней снова вернулось мужество.

— Вы хотели застрелить Марабелль. Я не могла этого допустить. Эта кошка выскочила на улицу, прежде чем я смогла ее удержать.

Это удивило Ангела.

— Значит, вы не натравливали ее на меня?

— Конечно нет, — возмущенно ответила она, поражаясь такому глупому вопросу.

— Не вижу тут никакого «конечно», леди.

— Здравый смысл...

— Мне кажется, нам лучше оставить это, — предупредил он, не дожидаясь очередного оскорбления.

Женщина застыла, когда до нее дошел смысл его слов.

— А я думаю, что вам следует побыстрее объяснить цель вашего приезда, а затем отправиться обратно.

Если бы он только мог это сделать — отправиться обратно!

— Пикенс не приедет, — отрывисто сказал он.

Сначала она непонимающе смотрела на него, а потом у нее от удивления округлились глаза.

— Но ведь он обещал! Я так рассчитывала на него. Почему он не приедет? Он ведь дал слово.

Кассандра явно очень расстроилась, так что Ангелу даже стало немного не по себе. Ему не поправилась эта молодая женщина, особенно учитывая, как она с ним обошлась, но теперь, видя ее огорчение, Ангел чувствовал, что не может держать на нее зла. Он решил немного ободрить ее.

— Пикенс собирался приехать. Он как раз зашел в банк, чтобы снять со счета деньги, необходимые для поездки, когда туда ворвалась банда грабителей. Разумеется, Пикенс счел своим долгом вмешаться и остановить их, за что и поплатился. Его ранили в перестрелке, причем довольно серьезно.

Сначала ее лицо покрыла смертельная бледность, а когда Ангел закончил свой рассказ, вид у нее был уже вконец расстроенный. Теперь Касси волновало совсем другое.

Быстрый переход