| 
                                     И так же счастлив.
 Когда он поднимался на последние ступеньки, двое солдат их Организации, стоявшие перед входной дверью, весело приветствовали его. Но у него не было времени на разговоры с ним. «Gintaloons»,– пробормотал он себе под нос на сицилийском наречии. Но пренебрежительную реплику покрыл широкой улыбкой. 
Первым, кого он увидел, был Джо Фишерс, склонившийся около кухни. Джо редко бывал в доме, и Вито подумал, к чему бы это. 
– Привет, Вито! Как жизнь? – воскликнул Джо, бросившись навстречу и стараясь обнять его. 
– Неплохо, Джо, неплохо,– ответил Вито, отстраняя от себя гангстера-убийцу. 
«Подонок»,– подумал он, пересекая холл и направляясь в комнату Сальваторе, которую тот называл своим кабинетом. 
Сальваторе сидел за письменным столом, беседуя с Энтони, консильере, расположившимся в кресле напротив. Когда Вито вошел, они оба встали, радостно приветствуя его. Он сердечно обнял их обоих. 
– Садись, садись,– сказал Сальваторе, указывая на кресло у камина.– Ты не часто приезжаешь с утра, Вито. Я уже сказал Терезе, что ты останешься на ленч. Она готовит то, что ты больше всего любишь: моцарелла с помидорами и оливковым маслом собственного приготовления и спагетти болоньезе. Нет ничего лучше нашей итальянской еды, а? 
– Спасибо, Сальваторе, я останусь. У меня сегодня не особо много дел. Что здесь делает Джо Фингерс? 
– Энтони хотел поговорить с ним.– Сальваторе покачал головой.– Джо совсем свихнулся. Никого не хочет слушать. Может, сегодня послушает. Когда с ним будет говорить консильере. Может, Энтони вразумит его. 
– Предупреждений ему больше не будет,– сказал Энтони, переводя взгляд с Сальваторе на Вито.– Безмозглый ублюдок все больше наглеет. Это опасно, босс, всерьез опасно. Он слишком много треплется. И со слишком многими людьми. Не знаю, но меня это беспокоит. Думаю, он что-то вынюхивает. 
– Ты имеешь в виду белый порошок? – спросил Сальваторе, обернувшись и глядя на Энтони. 
– Может,– пожал плечами тот. 
– Меня он тоже беспокоит,– проговорил Дон и опустился в кресло напротив Вито.– Но оставим пока это дело.– Он протянул руки к огню.– Сейчас я хочу посидеть здесь с моим старым гамба, поболтать, выпить стаканчик вина. Работать будем позже. Когда Франки вернется из Нью-Джерси. 
Сальваторе поежился и встал перед камином, стараясь согреть свое тело. 
– Холодновато для марта, Вито. Старые кости хотят тепла, а? 
Вито согласился. 
Энтони кивнул Вито и, обращаясь к Сальваторе, сказал: 
– Я зайду позже, босс. 
– Оставайся на ленч, Энтони. 
– Спасибо, останусь, – ответил консильере и вышел из комнаты. 
Когда они остались одни в тускло освещенном кабинете, Сальваторе испытующе поглядел на Вито. 
– Ну а тебя что беспокоит? Что тебя заставило приехать сюда утром, Вито? И почему улыбка до ушей? 
– Ах, Сальваторе, у меня хорошая новость,– захихикал Вито.– Замечательная новость – сегодня утром звонил Джанни. Из Австралии. Он нашел себе девушку. Какую надо. 
– В Австралии? – нахмурил брови Сальваторе.– Австралийку? 
– Нет, нет, здесь. То есть она сейчас в Париже, но будет здесь. Джанни сказал мне, что он нашел себе девушку, на которой хочет жениться. И она будет здесь, когда он вернется в апреле. 
– Француженка? 
– Нет, Сальваторе. Она американка. Хорошая американская девушка. Но она сейчас живет в Париже. 
– И поэтому ты так разулыбался, старина? Он нашел себе там хорошую итало-американскую девушку и собирается привезти ее сюда.                                                                      |