— Я просто пытаюсь понять то, что ты сказала, — произнес Майкл. Эмили видела, что он сдерживается изо всех сил, чтобы не рассмеяться.
— Сомневаюсь в этом. Ты даже и не пытаешься что-нибудь понять, а просто хочешь посмеяться надо мной. — Она схватила со стола свою сумочку и поднялась, намереваясь уйти, но Майкл поймал ее руку. Эмили тотчас же успокоилась и села на место.
— Эмили, я не хотел обидеть тебя. Честно. А почему бы тебе не вообразить, что я иностранец, приехал из другой страны и поэтому мой образ жизни так отличается от твоего?
— Из другой страны? Ты из психбольницы, а не из другой страны. И я больше не собираюсь помогать тебе в чем бы то ни было.
Она сидела, скрестив руки на груди и прекрасно понимая, что в этот момент похожа на обиженную маленькую девочку. Но она ничего не могла с собой поделать. Казалось, Майкл пробуждал в ней все самые худшие качества.
— Вы слышали, мистер Мосс? — как ни в чем ни бывало спросил Майкл у стоявшего рядом пустого стула. — Чтобы поговорить с духом, нужно сесть вокруг стола и вызвать его. Мне кажется, я уже где-то видел подобные вещи. Эмили, раньше тебе это очень нравилось… Когда же это было? Думаю, году в 1890. Или в 1790? Как вы думаете, мистер Мосс?
— Очень смешно, — произнесла Эмили, все еще насупившись. — Ты разговариваешь со своим воображаемым другом и потешаешься надо мной. Смешнее не придумаешь.
— Ты еще будешь блины?
— Да! — вырвалось у нее, хотя Эмили уже так наелась, что не могла больше съесть ни кусочка. И тем не менее она яростно всадила вилку в оставшийся на тарелке блин и откусила от него огромный кусок, едва поместившийся у нее во рту.
— Эмили, — нежно сказал Майкл, — у меня и в мыслях не было потешаться над тобой. Просто я вижу все вокруг несколько иначе, не так, как ты. Духи находятся повсюду, дело в том, что у одних есть телесная оболочка, а у других нет. Но на самом деле между ними нет никакой разницы.
— И ты, полагаю, можешь видеть тех, у кого нет телесной оболочки, — не без сарказма сказала Эмили.
Майкл не ответил. Он опустил глаза и уставился в свою тарелку.
— Ну же! Отвечай! — потребовала Эмили. — Можешь или нет?
Майкл оторвал взгляд от тарелки и мрачно посмотрел на нее:
— Естественно, могу. И меня удивляет, что этого не можешь ты. Разве ты не видишь мистера Мосса? Он сидит справа от меня.
Эмили вопреки себе посмотрела туда, где, по его словам, сидел мистер Мосс, а затем перевела взгляд на Майкла:
— Ты хочешь сказать, что это кафе частенько посещают духи и один из них сидит сейчас рядом с тобой?
— Мистер Мосс говорит, что он… — Майкл сделал паузу и улыбнулся. — Я не совсем понимаю, что он имеет в виду, но он говорит, что предпочитает, когда его называют «непризнанный анатомически», или, на худой конец, просто фантомом. Он очень хороший. А сейчас мистер Мосс говорит, что в следующий раз, когда мы придем сюда, нам обязательно нужно попробовать сосиски. Может, закажем их прямо сейчас?
— Нет! Ты от них растолстеешь. И пожалуйста, постарайся не отвлекаться от темы нашего разговора. Так ты говоришь, что всего несколько минут назад беседовал с духом? — Эмили не смогла удержаться от глупого вопроса и сейчас проклинала себя за это.
— Ну, на самом деле я больше слушал. Он говорит, что уже давно его никто не слушал и что ему очень грустно в этом мире, так как никто в него не верит. И поэтому, когда он пытается заговорить с кем-нибудь, никто его не слушает, кроме душевнобольных и наркоманов. — Майкл наклонился к Эмили. — Мистер Мосс сказал мне, что у духов в современной Америке очень одинокая жизнь. |