А когда они подошли к квартире, то обнаружили семнадцать записок, торчавших из-под двери.
— Это тебе, — произнесла Эмили и резко протянула ему записки.
Как только они вошли, Эмили, не говоря ни слова, направилась в спальню с намерением больше никогда оттуда не выходить. Она не знала, что именно ее так разозлило. Но то, что она была вне себя, это точно! Когда Майкл вошел в спальню без стука, Эмили хотела было сказать, что это ее личная территория и он не имеет права сюда вторгаться без спроса. Вместо этого, к своему ужасу, она разрыдалась.
В то же мгновение Майкл очутился перед ней. Он сел на кровать и, нежно обнимая, начал ее успокаивать:
— Все хорошо. Никто за мной не придет.
— Я вовсе не из-за этого плачу, — сказала Эмили, вытирая слезы. — А из-за… — На самом деле она понятия не имела, почему вдруг заплакала. Но это точно было как-то связано с Майклом. Он больше не принадлежал ей одной и не был ее секретом. Но она ни за что не хотела признаваться себе в этом.
— Давай возьмем что-нибудь из еды и убежим в лес, где нас никто не найдет, — предложил Майкл, все еще держа Эмили в своих объятиях. — Я хочу, чтобы рядом была только ты одна. Ты расскажешь мне, что ты сегодня делала весь день, а я расскажу тебе о детях.
— И о тех женщинах. — Эмили всхлипывала, как маленькая обиженная девочка.
— Знаешь, Эмили, ни у одной из них нет такого доброго сердца, как у тебя. Ни у одной нет такой чистой души. И ни одну я не могу назвать такой же щедрой и великодушной, как ты. А некоторые из них вели себя ну прямо как… Как называют этих огромных рыб, которых так боитесь вы, смертные?
Эмили догадалась, что Майкл имеет в виду акул.
— Хищницы?
— Точно! Я их совсем не интересовал как человек. Им просто был нужен самец.
Если бы он сказал ей, что она самая красивая из всех женщин Гринбрайера (как обычно говорят мужчины), Эмили ни за что бы ему не поверила. Но Майкл говорил о ее сердце, душе, какой он видел ее внутри, а не снаружи.
Эмили не успела ничего ответить, как послышался стук в дверь. Она скорчила недовольную гримасу.
— Надень свои джинсы, те, с дыркой сзади. Я пока возьму еще еды, а потом мы отсюда убежим, — сказал Майкл и направился к двери. — Альфред и Ефрем рассказали мне сегодня кое-что интересное. Завтра им нужны карандаш и бумага, чтобы они могли сделать кое-какие записи.
Эмили хотела было спросить, кто такие Альфред и Ефрем, но потом передумала. Зачем, если она и так знала ответ?
— Еще не хватало, чтобы кто-нибудь увидел, как они пишут! — Крикнула она ему вслед и, как только поняла, что сказала, засмеялась. Разве люди обычно не боятся духов? Эмили встала, подошла к шкафу и достала свои рваные джинсы.
ГЛАВА 11
Перед тем как они наконец выбрались из дома, Майклу успели позвонить по крайней мере раз двадцать. И пока он принимал приглашения от своих новых знакомых, за окном уже почти стемнело.
— Думаю, уже слишком поздно для прогулок в лесу, — сказала Эмили, обиженно надув свои пухлые губки. Она прекрасно понимала, что причина ее резко испортившегося настроения — несостоявшийся пикник. Но почему это ее так расстроило? В конце концов большую часть недели она практически всегда проводила одна, а иногда даже и выходные (такое случалось, когда у Дональда было много работы и ему приходилось оставаться в городе, где он работал).
Майкл положил трубку, взял корзину с едой для пикника и легонько подтолкнул Эмили к двери, не обращая никакого внимания на трезвонивший у них за спиной телефон.
— Ты ведь не боишься темноты? — поддразнил Майкл Эмили, затем взял ее за руку и потащил вниз по лестнице с такой скоростью, что было удивительно, как это ей удалось не упасть. |