Изменить размер шрифта - +
Предлагаемые лоты были самыми неожиданными. Хьюго оживился и проявил интерес, как и многие другие мужчины, когда на продажу была выставлена бита с автографом Стива Во. Недавно ушедший из спорта капитан команды по крикету бы назван «Человеком года» в Австралии, а фанаты спорта считали его легендой.

Борьба за биту была стремительной и яростной. Хьюго присоединился к состязанию. Энджи не могла не заметить, что Пол тоже. Хьюго поднял ставку до десяти тысяч долларов, и аукционист уже хотел завершить торг, когда Пол неожиданно выкрикнул: «Пятнадцать!» — и торг возобновился.

— Двадцать, — не моргнув глазом предложил Хьюго.

В ожидании контрпредложения в зале повисла тишина. Пол не стал оглядываться, чтобы узнать, кто побил его. Он поднял руку, привлекая внимание аукциониста и всех присутствующих, и крикнул: «Тридцать!»

Аукционист посмотрел на Хьюго и приподнял брови.

— Продолжаем состязание, сэр? — спросил он, явно желая подстегнуть интерес публики. — Не забывайте, деньги пойдут на благое дело.

— Сто, — сказал Хьюго. — Я предлагаю сто тысяч долларов.

Зал разразился аплодисментами. Когда они стихли, аукционист повернулся к Полу и спросил:

— Удваиваем, сэр?

Пол выдавил из себя смешок и махнул рукой, признавая поражение.

— Это очень щедро с твоей стороны, Хьюго, — тепло сказала Энджи, пораженная тем, сколько он пожертвовал денег на детскую больницу.

Он повернулся к ней, в глазах его горело странное удовлетворение захватчика, губы кривились в победной усмешке.

Мужчины из их компании стали поздравлять его, посыпались спортивные термины. Не будучи поклонницей крикета, Энджи утратила интерес к разговору. Франсин, похоже, тоже, потому что она предложила сходить в дамскую комнату.

— Пол вне себя от ярости из-за проигрыша, — прошептала Франсин, как только они отошли от стола и их не могли услышать. — Уверена, он нарочно вступил в борьбу с Хьюго — из-за тебя.

Энджи не удержалась и посмотрела на стол, за которым сидел Пол. Стефани Бартон испепеляла ее взглядом, а когда их взгляды встретились, что-то сказала Полу, и по тому, как искривились ее губы, Энджи поняла, что это был ревнивый выпад. Пол, однако, не оглянулся, и Энджи быстро отвела взгляд.

— Я думаю, он просто хотел произвести впечатление на присутствующих своей щедростью, — прошептала она в ответ.

— Рада, что для него вечер испорчен, — произнесла Франсин с нескрываемым удовольствием. — Будет наука за то, что был таким снобом и бросил тебя…

— Все это в прошлом, — оборвала подругу Энджи.

— Правильно. Хьюго намного щедрее. — Франсин вздохнула со счастливым выражением лица. — А я люблю щедрых мужчин.

Щедрый, да, но что стоит за щедростью Хьюго?

Энджи не высказала вслух этой мысли, а сердечная боль становилась все сильнее. Она освежила макияж, а в зеркальном отражении богатое украшение из Японии как будто смеялось над ее мечтой о вечной любви Хьюго.

Стоило им с Франсин выйти из дамской комнаты, как дорогу им преградил разъяренный Пол.

— Мне нужно поговорить с тобой, Энджи. Наедине. — Он схватил ее за руку. — Выйдем на террасу.

— Отпусти меня! — крикнула Энджи, рассерженная его самонадеянностью — Мне нечего сказать тебе, Пол.

— Зато мне есть много что сказать тебе, — процедил он. Ее рука оказалась будто в стальном капкане, и он потащил ее за собой.

— Если ты не отпустишь Энджи, я позову ее парня, — пригрозила Франсин. — Ты же не хочешь публичной сцены, Пол, — саркастично добавила она.

— Обязательно позови Фулбрайта, — рявкнул Пол, продемонстрировав знание его имени.

Быстрый переход