Изменить размер шрифта - +
Но тогда откуда же возникло у меня ощущение, что преподобный призывал именно меня к смирению? Знал ли он о том, что мне известно, при каких обстоятельствах стал он отцом прелестной маленькой девочки, которую вынесли его жене спящую с черного хода частного родильного дома? Я встала и, поддерживая дедушку под руку, направилась вместе с ним к выходу, не дожидаясь конца молитвенного собрания: стоять в конце очереди и униженно пожимать после всех руку преподобному Вайсу мне совершенно не хотелось.

Но едва мы вышли с дедушкой на улицу, еще не оправившись после пережитого унижения, как какой-то мужчина окликнул меня по имени. Сперва я подумала, что это Логан, но в следующее мгновение душа моя ушла в пятки: со счастливой улыбкой на лице и вытянув вперед руки, ко мне чуть ли не бежал Кэл Деннисон.

— Хевен, дорогая Хевен! — задыхаясь, воскликнул он. — Как я рад снова видеть тебя здесь! Ты выглядишь чудесно, просто великолепно! Ну, расскажи мне скорее, где ты была, чем занималась, как тебе понравился Бостон!

Когда на улицах Уиннерроу жара, а в домах нестерпимо душно, обыватели предпочитают не обливаться потом в спальнях, а сидеть на террасах и попивать охлажденный лимонад. И вынужденная стоять на самом пекле посередине площади и ломать себе голову над тем, как отвязаться от Кэла Деннисона, я больше прислушивалась к позвякиванию кубиков льда в графинах с напитками, чем к пустой болтовне мужчины, который когда-то был моим другом и моим соблазнителем.

— Бостон мне очень понравился, — кратко ответила я, беря дедушку под руку и решительно направляясь вместе с ним к гостинице на Мейн-стрит, в которой я сняла номер. Мне меньше всего хотелось прогуливаться у всех на виду в обществе Кэла Деннисона.

— Мне кажется, Хевен, ты хочешь избавиться от меня, — обливаясь потом, сказал Кэл. — Почему бы нам не зайти куда-нибудь и не поболтать за бокалом чего-нибудь прохладительного?

— У меня сильно разболелась голова, — честно призналась я. — И я мечтаю поскорее забраться в холодную ванну, после чего сразу же лечь спать.

Он тотчас же утратил всю свою обходительность и пробормотал, опустив голову:

— Ты говоришь точно как Китти.

Мне стало несколько неудобно перед ним, и, чтобы скрыть свое смущение, я обратилась к дедушке:

— Ты где остановился? — спросила его я, поскольку мы уже подошли к единственной в Уиннерроу гостинице.

— В нашем домике, конечно же, — ответил он. — Люк там все обустроил, и нам с Энни там очень хорошо…

— Останься лучше со мной в гостинице, дедушка! — сказала я. — Я сниму для тебя отдельный номер с цветным телевизором.

— Мне нужно домой, меня ждет Энни…

— Но дедушка, как же ты доберешься туда? — растерянно спросила я.

— Меня подвезет Скитер Берл, — улыбнулся дедушка. — Мы с ним теперь поладили.

Скитер Берл? Я не поверила собственным ушам! Ведь это злейший враг дедушки и папаши, как же дедушка нашел с ним общий язык? Я взяла старика под руку и повела его к гостинице, решив настоять на своем и тем самым совершив очередную глупость в этот день.

— Знаешь, — заявила я ему, — кажется, тебе все же придется сегодня переночевать здесь.

Дедушка тотчас же занервничал: он не привык спать в чужих кроватях, заявил он, и не собирается этого делать. К тому же его ждала Энни! Потом ему нужно напоить и накормить домашних животных. Он побледнел и с мольбой в глазах стал упрашивать меня:

— Иди спокойно в свою гостиницу, Хевен! Не стоит беспокоиться обо мне.

Он высвободил-таки свою руку и с неожиданной бодростью затрусил по Мейн-стрит, бросив мне на ходу:

— Не трать на меня время, занимайся своими делами! Я предпочитаю спать в собственной постели.

Быстрый переход