— Вы отрицаете, что несчастья, обрушившиеся на Са-Орио, нельзя объяснить иначе, чем карой божьей?!!
— Может и кара, может даже и божья, — непонятно чему улыбнулся учитель. — Но это не означает, что избежать ее нельзя. Возьмите себя в руки и позвольте отвести беду тем, кто на это способен!
Разговор прервался — подъехали иноземные грузовики, наружу вылезли ингернийские маги в полной боевой экипировке и пресловутый некромант. С зомби. Собаковидное чудовище весело мотало хвостом и путалось под ногами.
Если Тай’Келли и собирался читать иноземцам мораль, то резко передумал. Остекленевший взгляд пастыря сказал Номори все — служитель храма боялся колдунов до помрачения. Отсюда и его нежелание вникать в обстоятельства Калича, и попытка настроить людей против ингернийцев. Главное, чтобы он за печатных не взялся! Тут учитель успокаивающе улыбнулся Номори уголком рта… а может, тогда и яд не потребуется.
На откровения старшего пастыря народ отреагировал парадоксально: вместилище порока принялись, с любопытством, разглядывать. Часто ли встретишь подобную диковину? Другой от такого внимания сквозь землю провалился бы, а этот ничего, здороваться идет. Вроде бы.
— Хотелось бы уточнить приоритеты, — деловито начал некромант. — Нам могилы поберечь или все равно?
— Какие еще могилы? — опешил Ана’Тулле.
Номори с силой закусил губу — он до последнего надеялся избежать объяснений. Даже учитель, кажется, не заметил (или мудро промолчал), а этот бесцеремонный мерзавец…
Колдун потыкал пальцем:
— Вито хале — могильное дерево.
— Да с чего вы взяли… — залебезил чиновник.
— Я что, по-твоему, могилу не узнаю?
Действительно.
— Не понял. Это что, типа, был такой секрет?
Номори резко выдохнул и твердо посмотрел ингернийцу в глаза:
— Это было преступление, за которое кое-кто уже расплатился!
Суровость старейшины на некроманта впечатления не произвела:
— Н-да? Каков был механизм расплаты? Я не просто так интересуюсь — мне сейчас там плетениями работать. Желаю сократить профессиональный риск!
Ана’Тулле заметил смятение старейшины и попытался перевести внимание проклятого на себя:
— Что вы желаете от нас услышать, досточтимый? — развел руками бывший градоправитель — Мы люди маленькие!
Ингерниец начал загибать пальцы:
— Если там какая-то экзотическая защита? Проводились ли ритуалы? Наблюдались ли проявления стихийной магии?
Ана’Тулле бросил взгляд на зловещую аллею и покачал головой:
— Сами судите, господин. Деревья эти выросли за полгода до инцидента. За месяц вон там, правее, казнили семнадцать человек, среди них был изгоняющий и трое отмеченных светом. Обвиняли в заговоре и магической диверсии.
— А за день Ругул обновлять защиту ходил, — встрял в разговор Калич. — Половину запасов из хранилища унес! Нафига они ему там были?
— Прелестно, — поморщился некромант.
Капитан Ридзер, получив краткий перевод новостей, выдал в ответ что-то непереводимо нецензурное и принялся менять местами амулеты в разгрузке.
— Значит, так. Народ подальше отгоните. Где Шорох?!!
Господин Мерсинг забеспокоился:
— А стоит ли?
— Плевать мне на их нервы!
На зов из грузовика вылезло что-то уже совершенно невообразимое, от чего даже Калич сбледнул с лица и решил куда-то прогуляться.
— Вот тебе берилл, — инструктировал некромант создание. — Будешь вместо якоря. |