Изменить размер шрифта - +

К тому времени, когда Бонни, наконец-то, взглянула на часы, голова Оливии болела немилосердно, и девушка поспешно отклонила предложение остаться в доме на ленч.

В номере отеля царила восхитительная прохлада, а на столике возле кровати кто-то поставил вазу с букетом белых роз. Их нежный аромат моментально ослабил напряжение, в котором Оливия пребывала все утро. Заметив, что к букету прикреплена карточка, девушка перевернула ее и прочла: «Для английской розы». Почерк явно не принадлежал Ричарду.

Сердце ее забилось быстрее. Только один человек, помимо Ричарда, мог прислать ей цветы… Она бросила взгляд на часы — без четверти два!

Уронив сумочку на циновку, она открыла холодильник и достала банку диетической колы. Джо не придет, уверяла она себя, жадно глотая холодный напиток, и не стоит беспокоиться о времени.

А что, если придет?

Сопротивляться этой мысли было невозможно, и без дальнейших раздумий Оливия влетела в спальню. Быстро принять душ, переодеться и подкрасить губы — этого будет достаточно. Даже если Джо не объявится, ей все равно надо поесть.

Она спустилась вниз в начале третьего. В блузке с короткими рукавами бронзового цвета и черных шортах, которые она надела еще с утра, девушка выглядела спокойнее, чем чувствовала себя на самом деле. Волосы на висках были влажными после душа. Джо не было.

Что ж, она и не надеялась его увидеть. Диана не стала бы выходить из дома в сногсшибательном наряде, чтобы пообедать с приятельницей. Нет, она точно знала, куда лежал ее путь.

И все же Оливия не могла справиться с разочарованием. Еще в номере она практически убедила себя в том, что Джо, конечно же, не придет, но, несмотря на это, в глубине ее души все же теплилась слабая надежда на обратное. Однако часы показывали уже двадцать минут третьего, а он еще не появился. Значит, она только зря теряет время, околачиваясь в холле. Надо забыть о Кастельяно и нормально пообедать.

— Мисс Пьятт? — раздался незнакомый мужской голос, и последняя искра надежды вспыхнула и погасла.

Оливия обернулась и увидела перед собой высокого мужчину, которого уже где-то видела раньше. Но откуда ему известно ее имя?

— Да, — наконец, откликнулась она, отчаянно пытаясь вспомнить, где могла с ним встречаться.

— Извините за опоздание, — спокойно сказал мужчина, но, заметив растерянность на ее лице, поспешил представиться: — Я Бенедикт Джереми Фримантл, личный помощник мистера Кастельяно.

Би Джей.

Оливия раскрыла рот от неожиданности. Ну конечно, они виделись в аэропорту в день ее прибытия. Но зачем он приехал? Джо попросил его принести за него извинения? Ей не понравилось, что Кастельяно заставляет кого-то делать за себя грязную работу. Неужели ему было трудно хотя бы позвонить?

— Мистеру Кастельяно пришлось вылететь сегодня утром в Сан-Франциско, — продолжал между тем Би Джей, знаком приглашая ее следовать за собой. — Но он вернется к тому времени, когда мы приедем в дом. Я отвезу вас, мисс Пьятт.

— Подождите! — Оливия вдруг осознала, что послушно направляется вслед за ним к выходу, и резко остановилась. — Дом? Вы имеете в виду дом мисс Харен в Беверли-Хиллз?

Теперь уже лицо Фримантла выражало полное непонимание.

— Дом мисс Харен? — повторил он. — Нет, я должен отвезти вас в дом мистера Кастельяно в Малибу.

— О!

Оливия в изумлении открыла рот, и Би Джей взглянул на нее с легким беспокойством.

— Вы ведь собирались провести вечер с мистером Кастельяно? Он уверял, что вы в курсе…

— Да, разумеется, — поспешно ответила Оливия. — Конечно же.

Но дом в Малибу!.. Она даже представить себе не могла, что он пригласит ее туда.

Быстрый переход