Изменить размер шрифта - +
– Это наша первая остановка.

– Сахар нужен для блинчиков, Анна, – намекнула Олина, пока Никко запихивал мешок на полку.

– Только не сейчас! – отмахнулась от угощения девочка. – Мне нужно работать!

Наконец-то у неё тоже появилось занятие, как у всех в замке!

Следующая доставка была для Кая и Герды. Это оказалась метёлка из перьев. Анна представила, что это её партнёр для танцев, и кружилась с метёлкой весь путь до замковой библиотеки, где домоправители расставляли книги и протирали полки от пыли.

Девочка спрятала посылку за спину.

– У меня для вас кое-что есть! – звонко сказала она.

– У меня день рождения? – удивилась Герда.

– У тебя доставка посылки! – воскликнула принцесса, чувствуя себя так, как будто и в самом деле дарила Герде подарок.

Следующим был ящик луковиц для садовника Андерса. Анна помогла погрузить его на тележку и докатить через двор в сад.

«Доставка – это совершенно загадочная вещь, – думала она. – Разве луку не место на кухне?» Видимо, есть много такого, чего она не знает о жизни замка. Может, это самая любимая еда Андерса.

Когда Никко и Анна наконец нашли его, садовник подстригал живую изгородь.

– Мы привезли твой лук! – объявила принцесса.

Никко и Андерс не смогли сдержать смущённых взглядов.

– Лук? – не понял садовник.

– Ну да, – кивнула принцесса, открывая ящик. – Достаточно, чтобы продержаться подольше.

Садовник изумлённо взглянул в ящик и рассмеялся.

– Это мои луковицы тюльпанов! – объяснил он. – Выглядит и правда похоже на лук. Я их сейчас посажу, и скоро из них вырастут прекрасные цветы.

Всё утро Анна по пятам следовала за Никко везде: от колокольной башни до сторожевой башни, от часовни до Главного зала. Старик поднимал тяжёлые посылки, а Анна помогала толкать его тележку. Девочка была в восторге, ей нравилось гулять по замку, и каждый ящик или свёрток был словно сюрприз.

Закончив работу, они вернулись в кухню, где девочку уже ожидала мисс Ларсен. Никко присел отдохнуть, а вот Анне пора было уходить.

– Время садиться за уроки, принцесса, – сказала гувернантка. – Но вы сможете ещё увидеться с Никко завтра.

Помахав старику на прощанье, Анна отправилась прочь из кухни. Было так здорово! Доставка посылок почти заставила её позабыть о тоске по родителям... и по Эльзе.

 

Глава 3

Неожиданный друг и первое письмо

 

На следующий день Анна еле дождалась приезда Никко. Чтобы убить время, она помогала Олине печь сладкие крендельки, то и дело прислушиваясь, не зашумит ли во дворе карета.

Повариха положила в большую миску дрожжи, влила молока, а принцесса насыпала туда муку. Ждать, пока тесто поднимется, было скучновато, но девочке нравился вид опары, похожей на большую тугую подушку.

Когда тесто подоспело, Олина большим острым ножом разрезала его на аккуратные одинаковые полоски, а Анна принялась скручивать их наподобие маленьких спиралек.

– Теперь нужно посыпать их сверху сахаром и отправить в печь, – сказала повариха, когда девочка закончила.

Анна кивнула и насыпала столько, что крендельки едва ли не полностью скрылись под сахаром. Все же знают, чем слаще – тем вкуснее. К сожалению, Олина её стараний не оценила и, прежде чем отправить сладости печься, стряхнула большую часть белой пудры.

Как назло, звук колокольчика на почтовой карете раздался как раз в тот момент, когда повариха доставала подрумянившиеся крендельки из печки.

– Приехал! – закричала принцесса, выскакивая в дверь.

В этот раз старик Никко привёз для кухни специи.

– Отлично! – обрадовалась Олина.

Быстрый переход