Изменить размер шрифта - +

— А ты держись поближе ко мне и не прогадаешь, — я хмыкнул, — ладно, с этим разобрались, а теперь давайте-ка вы, ребятки, грузитесь пока что в винтокрылы и полетайте немного над этим местом. Есть у меня стойкое ощущение, что сюда уже спешит подкрепление, а так как дорога к этому плато всего одна, вам будет чем заняться. Я же, пожалуй, пойду внутрь, посмотрю, как живет местный хозяин.

— Командир, а может, не надо? — Володя покачал головой, — мне кажется, это плохая идея.

— Когда кажется, нужно просто выполнять приказы, и все будет как надо, — я хлопнул его по плечу, — давай, не заставляй меня нервничать, делай то, что сказано.

Они нехотя подчинились моему приказу, было видно, что все хотели идти со мной, но я прекрасно понимал, что, скорее всего, дальше будут противники совсем другого уровня, если этот Шан Чи может себе позволить угробить такое количество магов, значит, у него в загашнике есть защитники намного сильнее, с которыми я предпочту драться один на один. Когда они благополучно отлетели от плато на километр с чем-то, я прикрыл глаза и, улыбнувшись, зашагал вперед.

— Агент, впереди маг большой силы, — спокойно предупредил меня Прометей, — он расположился сразу за дверьми в это здание.

— Я знаю, Прометей, я знаю, — усмехнувшись, я подставил руку, чтобы уменьшившийся орел мог приземлиться, — не будем же заставлять человека ждать, мы же вежливые ребята, так что подойдем и вежливо постучимся.

Направив силу в ноги, я присел и, прыгнув, оказался буквально перед огромными дверьми с красивым орнаментом, и двумя таранами выбил их. Слетев с петель, двери полетели внутрь, но, столкнувшись с чьим-то щитом, превратились в пыль. Хм, неужто антимаг? Ну естественно, кто еще мог быть тут в качестве элитного бойца. Невысокий старик с лысой головой и глубоко посаженными глазами смотрел на меня взглядом доброго дядюшки.

— Зря ты пришел сюда, юноша, — он покачал головой, — ничего кроме смерти ты не получишь, пока у тебя есть возможность, лучше уходи. Пресветлый Гун оценил твою силу и решимость, но дальше я не дам тебе пройти.

— Если бы твой господин не прислал бы ко мне своих головорезов, я бы не приходил, старик, — усмехнувшись, я выпустил ауру и начал напитывать ее силой, — ну и он должен мне за мои шахты, которые превратил в убожество.

— Зря, а ведь ты мог еще послужить на благо своей империи, — старик кивнул, — что ж, если ты так решил, я помогу тебе уйти к предкам.

— Аналогично, старик, аналогично.

Ударили мы одновременно, я двумя таранами, а вот старик удивил. Его сила приняла вид двух огромных крылатых змей, которые тут же накинулись на меня, пытаясь добраться до моей глотки. Но каждый раз, когда они касались ауры, это их обжигало, и, шипя, они отходили назад. Мои же тараны старик принял на хитрый изогнутый щит, и они просто отрикошетили, уйдя в сторону. Но старик не учел один момент, что мой орел не такой уж и маленький, как кажется, и когда крылатый увеличился в несколько раз и сожрал одного недодракона, ему очень резко поплохело, и, пошатнувшись, он чуть не упал. Понимаю, когда ты разом теряешь четверть силы, это неприятно, но куда неприятнее, когда ты теряешь ее всю. Переместившись к нему вплотную с помощью ускорения, я впечатал ему кулак прямо в грудь, заранее напитав его силой. Мой удар оказался достаточно сильным, чтобы снести старика, и того откинуло на несколько метров, но я не дал ему упасть и нанес еще несколько ударов, пока крылатый заканчивал разборки со вторым змеем. Когда же орел сожрал и второго, старик окончательно обессилел и больше не пытался защититься.

— А ты оказался намного сильнее, чем я думал, юноша, — тихим голосом сказал он, — что ж, раз ты победил, закончи дело, не нужно тянуть.

— Сейчас, — я кивнул и, подойдя к нему вплотную, приложил руку к груди и вытянул оттуда почти всю силу, что у него была, а после погрузил его в сон.

Быстрый переход