«Кашалот, — говорит он, — как известно, способен на «едином дыхании» опуститься на глубину более тысячи метров и находиться там в течение часа. За счёт чего этот морской гигант обеспечивает свою жизнедеятельность в таких условиях? Каким образом умудряется не дышать столь длительное время? Изучая эту необычную способность крупнейшего морского млекопитающего, мы пришли к выводу, что мышцы животного работают во время погружения за счёт энергии, высвобождающейся в процессе превращения глюкозы в молочную кислоту, — при так называемой анаэробной реакции (без участия кислорода)».
Шоландер, исследуя также состав крови австралийских ныряльщиков за жемчугом, выяснил: человек в какой-то степени обладает тем же анаэробным механизмом, что и кашалот. В клетках организма высокопрофессиональных ныряльщиков, подолгу находившихся под водой, зарегистрировано повышение концентрации молочной кислоты. Это значит, что при определённых условиях наш организм способен переходить на бескислородное снабжение энергией тканей тела. По мнению норвежского учёного, если мы научимся полнее использовать это свойство, человек будет способен соревноваться с китами в длительности пребывания на глубине.
ПАМЯТЬ ДЛИНОЮ В 200 ЛЕТ?
Это происшествие столь таинственно и необъяснимо, что в любой догадке правда и неправда, убедительность и бездоказательность, исключающие друг друга версии могут в равной степени претендовать на истину в последней инстанции.
А стряслось оно с сантехником из немецкого города Боттропа 27-летним Томасом Б. в вечер перед началом Нового года. «Мы затеяли спор, — рассказывает его жена Кирстен, миловидная блондинка, работающая в местном супермаркете. — Он ни в какую не хотел идти в гости к моей маме. В конце концов Томас даже разъярился и убежал в спальню. Я видала, как он заткнул тампонами уши — комната выходит на шумную улицу — и тут же захрапел».
Пробуждение упрямца едва не лишило чувств молодую супругу, хлопотавшую на кухне за приготовлением завтрака. Томас поднялся с постели и что-то проговорил выразительным шёпотом. «Я сначала подумала, — вспоминает Кирстен, — что в доме неожиданно появился чужой человек. Но в кухню вошёл муж и обратился ко мне, как обращался к зрителям Михаил Горбачёв по телевидению. Мне показалось — шутка, новогодний розыгрыш. Томас, однако, говорил, говорил, на мои просьбы выражаться по-немецки не реагировал, как будто бы родной язык вылетел у него из головы».
Пришлось перепуганной супруге вызвать неотложку. Единственно, что установил ошарашенный врач, — сантехник, который никогда и никуда не выезжал из своего города, не учил иностранных языков и даже не окончил обычной школы, вёл монолог по-русски. До сих пор единственный лучик света, хоть как-то объясняющий загадку, исходит из родословной Томаса Б. Выяснилось, что его очень далёкие предки, что-то около двухсот лет назад, переселились из российской глубинки на берега Рейна.
И вдруг немец заговорил на языке давно почивших предков. Осталась ли в его генах языковая информация, хотя все его предки, кроме первоприходцев в Германию, были коренными немцами? В пользу генной версии говорит хотя бы тот факт, что новообращённый в русский язык совершенно не употреблял матерных выражений: наши праотцы этим, как известно, не грешили.
История — историей, наука — наукой, предположения — предположениями, а житейские будни остаются буднями. Наш земляк в десятом поколении обращался к жене только по-русски, будучи не в состоянии вспомнить ни единого немецкого слова, и недоумевал, раздражался, видя, что она не улавливает ничего из им произнесённого. Единственную радость любящей супруге продолжало доставлять общение с мужем лишь в сфере, где можно обойтись без проблем языкознания…
В остальном же поневоле пришлось прибегнуть к помощи переводчиков, что в Германии стоит очень недёшево. |