Изменить размер шрифта - +
Скорее в шлюпку, я еду к ней с визитом, к этой обожаемой подруге.
     - Нет, ее нет на борту "Мирабель", проворчал д'Арребу и, вскочив на ноги, повлек маркиза к двери. - Ее нет со мной, Вы отлично знаете, что она находится в заключении в Монреале.
     - В заключении! В заключении! - повторил Виль д'Эвре, как будто не понимая. - Заключение... Это все равно что замурована. И вы позволили сделать это? И вы можете уехать в Европу, покинув ее здесь? Вы - чудовище. Я на вашем месте разбил бы ее камеру киркой. Люси - в заключении... Такая чарующая красота... Куколка... У нее самая совершенная в мире грудь, а вы пренебрегли...
     - Замолчите! Замолчите сейчас же? д'Арребу покраснел и схватил его за галстук. - Замолчите, несчастный! Вы вонзаете нож в мою рану...
     Он так покраснел, что впору было применить кровопускание. Оба мужчины так внезапно вцепились друг в друга, что Анжелика не успела вмешаться. Она не знала, как их разнять. Они заметили, что поступили, как дикари, прервали ссору и попросили извинения у нее.
     - Извините меня, мадам, - сказал д'Арребу. - Все это меня сокрушило, мсье де Виль д'Эвре меня распалил.
     Виль д'Эвре привел себя в порядок. Он был раздосадован, особенно его поразила новость о Люси д'Арребу.
     - Что ж, вы увели от меня Люси и хотите, чтобы я вас поздравлял! Убирайтесь, уезжайте! И пусть вас упрячут в Бастилию... Я буду рад.
     И он удалился, чтобы написать письмо мадам де Понтарвиль.
     - Он прав, - сказал барон д'Арребу. - Если я уеду, то уже никогда не увижу Люси. Я это чувствую. Она замурована здесь, в Вилль-Мари, а я тоже буду замурован - в Бастилии. А кто о нас позаботится? Ах, как много бурь и бедствий обратилось на меня за такое короткое время!
     - Нужно что-нибудь сделать для мсье д'Арребу, - с такими словами Анжелика устремилась навстречу Жоффрею де Пейраку. - Его разлучают с женой.
     Она объяснила мужу все, что только что поведал ей барон; как он скомпрометировал себя, проявив лояльность и дружбу по отношению к ним.
     - Если он уедет в Европу, то, возможно, больше никогда не увидит ее вновь. А кто вызволит его из Бастилии? Пройдут годы. Я предложила ему остаться на борту "Голдсборо", но он говорит, что дал слово дворянина Люппе.
     Жоффрей де Пейрак посмотрел на командира "Мирабель", который отправлялся уже в обратный путь на свой корабль. Граф спросил его о бароне. Командир ответил, что его арестовал не Фронтенак, что командиру безразлично, где будет мсье д'Арребу - в Канаде или в Бастилии.
     - Тогда есть решение этого вопроса, - сказал де Пейрак, входя с женой в комнату для игр.
     - Мсье, хотели бы вы остаться в Канаде?
     - Конечно! Сто раз да! Ведь здесь находится мое сердце и моя жизнь. Но меня изгнал Великий Совет. Теперь мне нет места в Новой Франции. И я дал слово чести мсье де Люппе, что не убегу.
     - Неважно, барон! Что можно сделать с пиратом? Вы попали в мои руки. Мне нужен заложник. Мсье де Люппе вынужден уступить требованиям флибустьера.
     - Что вы хотите сказать?
     - Вы - мой пленник! Это очень просто.

Глава 31

     "Этот Дегре - подлец, пройдоха". Это словечко, вынесенное из Двора Чудес, Анжелика вспомнила, думая об истории с Барданем. Во Дворе Чудес слово это произносили С восторгом.
     Она была одна в салоне "Голдсборо". Стоя у своего письменного столика, она думала о Дегре.
Быстрый переход