Изменить размер шрифта - +

— Можем договориться! Но кто подтвердит ваше обещание?

— Я! — сказал Меринос, выступая вперед.

— Мы! — решительно подтвердила Нелли, поднимая руку, как бы давая торжественную клятву.

— Черт возьми, если бы вы еще поклялись, что забудете наши прежние проделки… даже самые рискованные… Вы понимаете?

— Да, да, договорились! Дело кончено… Рассчитываем на вас.

— Можете на нас рассчитывать. Приказывайте!

— Прежде всего спустите черный флаг. Это всего лишь пугало для ворон, но может повлечь неприятности. И замените-ка его американским.

— Сию минуту!

— Снимите с рей несчастных, которые были вашими товарищами, и достойно похороните их, как моряков.

— Хорошо, мы этим займемся.

— А теперь будет справедливо, если Алекс возьмет на себя командование кораблем и поведет его в цивилизованную страну.

— Правильно!

— Тогда, капитан Алекс, вступайте в свои права.

В эту минуту зловещий кусок черной ткани, как смертельно раненный гигантский ворон, упал на палубу, а освещенный солнцем американский флаг взвился на мачту. Будто приветствуя его, в море раздался пушечный выстрел. Все вздрогнули от неожиданности, но пираты тут же вспомнили слова Дика Сеймура «Я окружен!»

Раздался крик:

— Корабль по левому борту!

Низкобортный, удлиненный как акула, торпедный катер серо-синего цвета, почти сливающийся с волнами, возник неизвестно откуда. Вспарывая волны на скорости в тридцать узлов, он мчался к пароходу, который троекратно приветствовал его при помощи флага.

Это с него только что стреляли!

— Корабль по правому борту! — снова прокричал сигнальщик.

Второй торпедный катер возник с противоположной стороны и направился к мелким судам флотилии, которые плыли к пароходу, как утята к матери.

Третий и четвертый торпедные катера появились одновременно, блокируя флотилию Дика Сеймура.

Наконец на горизонте вырисовался внушительный силуэт одного из лучших кораблей военно-морского флота — эскадренного миноносца.

Над всеми пятью реял британский флаг.

— Ну, как, — спокойно спросил Тотор членов экипажа, — попали в клещи?

— Но наш уговор в силе, не так ли?

— Конечно, тем более сейчас! Деньги и амнистия. Правильно, Нелли? Правильно, Меринос? Мы дали слово и сдержим его.

Пока шли переговоры, торпедные катера оставались невдалеке.

Один из них спустил на воду вельбот, где разместились шестеро гребцов, четверо вооруженных матросов, офицер и один штатский. Вельбот подошел на веслах и причалил. Первым поднялся офицер, за ним — штатский в сопровождении четверых моряков.

Меринос, Тотор, Алекс и Мэри бросились к трапу, чтобы встретить их, пираты на всякий случай отступили.

Раздались возгласы удивления, счастья, бешеной радости:

— Отец!..

— О, мистер Стоун!..

— Отец!.. Это мы и уже свободны!

Да, пассажир оказался самим королем шерсти! Он побледнел и протянул руки к недавним пленникам.

— Дети мои!.. Дорогие мои… О, я уже не надеялся вас увидеть!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЭПИЛОГ

 

После радостных объятий незнакомых быстро представили друг другу. Бывшие пленники тут же покинули пароход. Торпедный катер отвез их на миноносец, однако только после того, как король шерсти подтвердил обещание, данное пиратам его детьми и Тотором.

Оказавшись в безопасности на военном корабле, они наговорились всласть.

Быстрый переход