– Разве посетители клубов чужды прекрасному?
– Сюда приходят за другим.
– Сюда приходят за разным.
– Ты со мной споришь? – изумилась миссис Феллер.
Свита напряглась, готовясь с лаем обрушиться на дерзкого Кота, но тот поспешил свести разговор к невинной шутке и склонился в элегантном полупоклоне:
– Спорю, миссис Феллер, и делаю это публично.
Возникла коротенькая пауза, после которой Лариса легко рассмеялась, показав, что больше не сердится.
Богатые светские львицы не отказывали себе в удовольствии обзавестись свитой, размер которой определялся размерами их кошелька и комплексов: кому-то хватало и троих, кто-то появлялся на вечеринках в окружении десятка спутников. Богатые светские львицы обожали блистать, выставлять себя королевами, но далеко не все тянули даже на баронессу: кому-то не хватало уверенности, настоящей, не показной, кому-то – шарма и харизмы, кому-то следовало обратиться к пластическому хирургу более высокой квалификации. Что же касается Ларисы, то она производила впечатление без всякой свиты. Достаточно высокая, но не рослая, она могла похвастать прекрасной женственной фигурой, которую не видела смысла прятать, и окружающие – не только свита и фавориты! – с искренним вожделением рассматривали большую натуральную грудь, едва прикрытую тонкой тканью платья, длинную шею, тонкую талию и великолепной формы ноги. Ей было всего двадцать девять, и Лариса знала, что будет привлекать внимание еще очень долго. Светлые волосы, которые миссис Феллер ни разу в жизни не красила, были густыми и блестящими, с ними идеально гармонировали пышные ресницы и огромные зеленые глаза, в которых почти всегда пылал яркий, очень живой огонек. Завершали картину маленький носик и полные, резко очерченные губы.
Лариса прожигала жизнь, но отнюдь не в тоске.
– Я много раз слышала эти сочетания: музыка пингеров, искусство пингеров, но до сих пор не могу понять их, – продолжила она, приняв от рыжего крепыша из свиты бокал с шампанским.
– Почему? – поднял брови Кот.
– Потому что пингеры – такие же люди, как остальные, – миссис Феллер пригубила вино. – Разве не так?
– Вопрос заключается в том, кем они себя ощущают, – подумав, ответил Кот.
– Твое мнение?
– Я воспринимаю авторов выставленных работ как членов одной художественной школы.
– Они разные, – обронила женщина, обращаясь к работе Честера Ги, творящего в стиле «пингер-куб».
– Их объединяет взгляд на мир, который можно передать разными способами.
Несколько мгновений Лариса обдумывала слова, после чего улыбнулась:
– Не ожидала, что смогу поговорить с тобой об искусстве.
– У меня много талантов, – сдержанно ответил Кот.
– Но ты ушел от ответа на главный вопрос: считаешь ли ты пингеров людьми?
– Безусловно.
– Еще бы он не считал, – хмыкнул рыжий крепыш, намекая на то, что Лариса – пингер, ее прекрасные, идеальной формы ноги были искусственными. Об этом знали все, и ответить иначе Кот попросту не мог.
Миссис Феллер вопросительно подняла брови. Кот понял, что следует подать голос, и не растерялся:
– Не думал, что оно говорящее, – светским тоном произнес он, не глядя на крепыша.
Рыжий вспыхнул. Лариса тонко улыбнулась и положила руку ему на плечо, не позволяя броситься на владельца клуба: разница в размерах не оставляла крепышу даже минимальных шансов на успех.
– Гарри, успокойся, – миссис Феллер дала фавориту понять, что его мнение никому не интересно, и продолжила разговор с Котом:
– Что делать с теми, кто чувствует себя другим?
И услышала твердый ответ:
– Объяснять, что можно быть или человеком, или вещью – другого не дано. |