Изменить размер шрифта - +
 — Остаются канадские военные суда, эскортные корабли с Атабаски, ну, и, разумеется, иностранные ледоколы — датские или даже русские.

— Думаешь, станцию случайно задел канадский военный корабль, и теперь они пытаются свалить вину на нас? — спросил Питт.

— Один из ученых — кажется, Бью — клянется, что видел американский флаг. Да и номер на борту совпадает с номером «Форда».

— Что-то не сходится, — возразил Джордино. — Канадцы не стали бы провоцировать конфликт, замаскировавшись под американский военный корабль.

— Как насчет эскортных кораблей с Атабаски? — осведомился Питт.

— В соответствии с канадским законодательством все коммерческие суда должны следовать через покрытые льдом участки Северо-Западного прохода в сопровождении ледоколов, — пояснил Стенсет. — Эскорт осуществляет частная фирма, компания «Атабаска Мортранс». У них есть огромные буксировочные ледоколы и целый флот океанских барж. Несколько недель назад в Беринговом проливе мы видели такой буксир, тянущий за собой громадные газовые танкеры.

Глаза Питта сверкнули. Он открыл портфель, достал фотографию большой строящейся баржи на верфи Нового Орлеана и вручил ее Стенсету.

— Есть хоть какое-нибудь сходство?

Стенсет рассмотрел фото и кивнул.

— Да, определенно тот же тип. Нечасто встретишь такую бандуру. И что это значит?

Питт кратко описал поиски рутения, арктический след и возможную причастность Митчелла Гойетта. Также он упомянул предоставленные Егером списки, которые подтвердили, что «Атабаска Мортранс» входит в число холдинговых компаний магната.

— Если Гойетт перевозит газ и нефть из Арктики, его имидж защитника окружающей среды — сплошная фальшивка, — заявил Джордино.

— Один докер в баре рассказал, что некто отправляет китайцам сырую нефть из Куглуктука в громадных количествах, — добавил Дальгрен. — И все это в обход правительственного постановления, направленного на сокращение выброса парниковых газов, согласно которому нефтеперерабатывающие предприятия в Альберте временно закрыты.

— Ставлю на баржи Гойетта! — воскликнул Питт. — И нефтеносные пески наверняка принадлежат ему.

— Похоже, этот Гойетт настроен решительно и попытается заполучить источник рутения во что бы то ни стало, — заметил Стенсет. — Как бы нам его обогнать?

— Отыщем корабль, построенный сто восемьдесят пять лет назад, — ответил Питт и поделился находками Перлмуттера и фактами, связывающими минерал с одним из кораблей экспедиции Франклина. — Корабли бросили к северо-западу от острова Кинг-Уильям. Эскимосы видели «Эребус» много южнее; значит, вполне возможно, суда переместились туда вместе с дрейфующими льдами и уже потом затонули.

Стенсет извинился и сбегал на мостик, пока Дальгрен расспрашивал Питта о том, что именно он ожидал найти на корабле.

— Будем надеяться, корабль не разбило в щепки. Благодаря ледяной воде есть все шансы обнаружить оба судна в очень неплохом состоянии.

Стенсет вернулся в салон с охапкой карт и фотографий. Он открыл навигационную карту окрестностей острова Кинг-Уильям, затем нашел данные аэрофотосъемки по тому же региону.

— Вот пролив Виктория, вид со спутника. Данные постоянно обновляются, у нас есть изображения всех участков Северо-Западного прохода. На севере он пока скован льдами, зато вокруг острова Кинг-Уильям уже все растаяло — весна в этом году выдалась ранняя. — Стенсет положил фотографию на стол, чтобы все могли убедиться. — В районе, где сто шестьдесят пять лет назад застрял Франклин, море более-менее очистилось. Остались отдельные дрейфующие льдины, которые вряд ли помешают поискам.

Быстрый переход