За ним последовал оглушительный взрыв. Молодые люди упали на причал, и их осыпало дождем обломков. Тревор прикрыл девушку собой, защитив ее от падающих щепок и осколков, некоторые из которых тут же вонзились ему в спину.
Виновником страшного взрыва стало простейшее устройство со временем срабатывания в пять минут: четыре шашки динамита и бикфордов шнур, подсоединенный к зажиганию. Лодка Тревора сильно пострадала: корму почти оторвало, рубка разлетелась на мелкие части. Судно стремительно ушло под воду, из которой виднелся лишь нос, крепко привязанный к причалу и потому задранный под нелепым углом.
Когда раздался взрыв, Дирк стоял в рубке, поэтому осколки его не задели. Он выскочил на палубу и бросился к сестре, которой Тревор как раз помогал подняться на ноги. Как и Дирк, она совсем не пострадала. Тревору повезло меньше: в плече засел крупный осколок, спина вымокла от крови, в ногу вонзилась щепка, и он сильно хромал. Не обращая внимания на травмы, Тревор бросился к дымящимся останкам своего судна. Саммер и Дирк осмотрели друг друга и убедились, что оба целы. Питт схватил огнетушитель и погасил несколько тлеющих обломков, пока те не разгорелись.
Девушка нашла полотенце и поспешила к Тревору, который пытался зажать порез на плече, ошеломленно глядя на руины своего катера. Раздался вой полицейской сирены, и Тревор обернулся к Саммер. В глазах его боль мешалась с гневом.
— Наверняка это «Терра Грин», — тихо сказал он. — А вдруг и брата моего убили они?
Клэй Зак сидел в маленькой кофейне в паре миль от причала и смотрел в окно, любуясь клубами дыма и языками огня над водой. Он допил кофе со слоеным пирожным, оставил на столике щедрые чаевые и отправился к своему коричневому джипу, припаркованному чуть поодаль.
— Дым над водой, — пробормотал он вслух и принялся напевать одноименную песню «Дип Перпл».
Нисколько не сомневаясь в удачном исходе операции, Зак поехал в аэропорт, где на летном поле его уже ждал частный самолет Митчелла Гойетта.
37
Самолет бизнес-класса сделал круг над аэродромом, дожидаясь, пока освободится взлетно-посадочная полоса, и мягко коснулся грунта. Принадлежащий НУПИ «Хокер 750» был выкрашен в такой же ярко-бирюзовый цвет, как морские суда агентства. Реактивный самолетик прокатился по инерции до здания из красного кирпича и наконец остановился рядом с более крупным «Гольфстримом G650». Дверь в фюзеляже открылась, и Питт-старший быстро спустился по трапу, на ходу натягивая куртку, чтобы защититься от пронизывающего ветра. В здании аэровокзала его поприветствовал дружелюбный толстяк за стойкой регистрации.
— Добро пожаловать в Эллиот-Лейк! Нечасто у нас садятся два самолета в один день, — с деревенским выговором протянул служащий аэропорта.
— Что, для регулярных авиалиний полоса коротковата? — спросил Питт.
— Сейчас она всего четыре с половиной тысячи футов, по в следующем году мы планируем сделать ее длиннее. Не хотите взять машину в прокат?
Дирк утвердительно кивнул и вскоре вышел из аэровокзала со связкой ключей от синего кроссовера «Форд». Расстелив на капоте машины карту, он принялся изучать местность. Эллиот-Лейк — маленький городок неподалеку от северо-восточного берега Гурона, милях в двухстах семидесяти пяти от Детройта, относится к округу Алгома в провинции Онтарио. Вокруг раскинулись скалистые горы, извилистые реки и глубокие озера. Аэропорт стоял посреди густых лесов в нескольких милях от города. Сквозь горы до Гурона тянулось шоссе, упиравшееся в Трансканадскую магистраль. Цель поездки лежала примерно в пятнадцати милях к западу — старый лесозаготовительный и шахтерский поселок под названием Блайнд-Ривер.
Дорога оказалась весьма живописной: шоссе петляло по горам мимо нескольких озер и бурной речки, образующей высокий водопад. |