Горящие светильники позволяли разглядеть внутри всевозможные причудливые предметы: стеллажи с древним оружием человека, начиная от примитивной дубинки и секиры и кончая изощрёнными мечами и доспехами; человеческие скелеты и большие круглые ёмкости, в которых теснились человеческие головы и другие части тела.
Из комнат, которые, судя по всему, представляли собой аптеку чёрной магии, разило жутким зловонием. Издающие мерзкий запах ингредиенты хранились в странных контейнерах, на которых были выгравированы загадочные символы.
– Жуть какая! Прямо в дрожь бросает, – произнёс Билли.
При этих словах Дэвид с Владом инстинктивно содрогнулись, но ничего не ответили.
Наконец Таня приблизилась к закрытой комнате, на двери которой красовались красные руны, судя по свежей краске, написанные совсем недавно. Она остановилась и обернулась к своим спутникам.
– Должна вас предупредить, – произнеслаона, – вам будет нелегко это перенести. Так что наберитесь мужества и приготовьтесь выдержать самое крупное потрясение в вашей жизни.
Она нажала кнопку, и дверь с легким свистом отворилась. На длинной кушетке лежала омерзительного вида фигура. Увидев её, Дэвид с Владом невольно вздрогнули. Во лбу этого странного существа виднелся крупный тёмный камень.
Келлс и Дэвид потянулись к поясам, пытаясь нащупать оружие, которого у них давно не было, – сработал рефлекс самозащиты, выработанный за долгие века.
Однако вскоре они поняли, что этот тип не более опасен, чем чурбан, и позволили себе слегка расслабиться. Его могли бы счесть мёртвым, если бы не горящие красные глаза, которые он тотчас обратил на вошедших. В остальном же существо было полностью неподвижным и совершенно беспомощным.
– Позвольте вам представить самого крупного сукиного сына Вселенной за все времена её существования, – начала Таня. – Его зовут Инфелиго. Ваш настоящий шеф! Хотя я бы сказала, ваш бывший шеф, потому что надеюсь, что в ваших головах осталась хоть крупица разума.
Часть третья АРМАГЕДДОН
Глава 19 (49)
«Кентавр» был очень старым и потрёпанным космическим кораблём. Трудно сказать, для чего он был предназначен первоначально, но сейчас это была военная машина, которой вполне мог управлять единственный пилот. Ни единого сверхъестественного существа на корабле не оказалось, видимо, пожиратели ненависти относились к нечистой силе ещё хуже, чем Таня Лоусон.
Всюду только мертвые автоматы, хотя управление «Кентавром» могло осуществляться и магически. Судя по всему, Инфелиго именно так и командовал своим звездолётом.
Старый Чёрт вдвоём с Билли облазили все закоулки древнего астроплана. Чёрт не уставал чертыхаться, то издеваясь над древними конструкциями, то восхищаясь мастерством неведомых строителей.
– Парни, сварганившие это корыто, лопни их печёнка, понимали толк в космических кораблях! – заключил он наконец. – Мой старый «Холидей», вечная память его обломкам, не вынес бы и сотой доли того, что довелось испытать здешнему металлолому. Билли, малыш, глянь только, как тут регулируется подача плазмы! Подтереться мне собственным языком, если я когда‑нибудь видел такое остроумное решение! Чует моё сердце, «Кентавр» должен скакать как по ниточке. Как бы я хотел запустить эту развалюху в гиперпространство!
Билли, облачённый в защитный скафандр, сидел рядом с Чёртом в горячей зоне реактора и с восторгом слушал объяснения моторного беса. Однако последние слова изрядно удивили его.
– Погоди, Чертяка, – удивился Билли Иванов. – Ты же сам говорил, что ненавидишь всех мягкокожих и то рабство, в котором оказались все твои братья! Все эти великие заклинания покорности, из‑за которых бесплотные существа вынуждены, не зная отдыха, прислуживать людишкам. |