|
Листи бережно взяла находку в руки. Над ней склонились Лерея и Элларион.
– Как ты думаешь, что это? – шепотом спросила Лерея.
– Амулет, – погружаясь в размышления, спокойно ответила Листи. – Он помогает пройти через опасное место, но какое именно, я не знаю.
Внезапно за их спинами раздался крик: «Отдай!» Лерея обернулась и увидела Висмариона, который стоял за спинами Лереи и Эллариона. Пошатываясь, он протягивал руки и хрипло повторял: «Отдай, это мое…» Его глаза были пусты. Недолго думая, Лерея без размаха ударила его в челюсть. Висмарион упал, и на его место встали его братья с такими же пустыми глазами.
Элларион смог успокоить их.
– Странный амулет, – произнесла Лерея, разглядывая пирамидку в руках Листи. – Наверное, опасный, раз братья так сошли с ума.
Листи прикрыла глаза и начала нежно гладить амулет.
– Нет, подруга, – произнесла она, – он неопасный. Он помогает раскрыть истинные мысли тех, кто рядом с ним. Надо только настроиться. Он хороший, – прошептала она, вешая его себе на грудь. Встав с колен и отряхнув землю, Листи заметила, что Элларион начал оглядываться.
– Госпожа Листи, а вы все внимательно осмотрели? – спросил он. – Может быть, в этом лесу есть еще тайны, которые нам предстоит раскрыть. Как же хочется их найти… – Его глаза стали затуманиваться.
– Нет, здесь больше ничего нет, – решительно сказала Листи. – Давайте поднимем этих ребят и пойдем отсюда. Я чувствую, что нам пора уходить.
– Нет, нет, – запротестовал Висмарион громким шепотом. – Я не уйду отсюда, здесь нужно еще поискать. Я не уйду.
Братья стали на четвереньках отползать от троицы и, вскочив, припустили бегом прочь.
– Вот дураки, – сплюнула им вслед Лерея. – Что, будем догонять и помогать? – спросила она с явным неудовольствием в голосе.
– Нет, – ответила Листи. – Этим уже не поможешь, пошли. – Она схватила за руку остолбеневшего Эллариона и направилась дальше из леса.
– А что, – спросила Лерея, идя следом, – обратно возвращаться не будем?
– Обратной дороги, Лерея, нет, – задумчиво ответила Листи. Лерея оглянулась и вздрогнула: леса не было, на его месте раскинулись бескрайние луга с кустиками и одинокими деревьями вдали. А они вышли к большой, мощенной камнем дороге.
– О! – воскликнул Элларион, быстро приходя в себя. – Я знаю эту дорогу, она ведет к колодцу. Там живительная вода, она придает силы и здоровья, мы ее пьем и не умираем.
– А как давно ты ее пил? – с усмешкой спросила Лерея.
– Ну, – замялся эльфар, – давно, правда. Пошли.
И они вышли на дорогу. Еще через полчаса им повстречался сруб колодца. Медное ведро на цепи стояло на его краю. Троица подошла и заглянула вниз. Оттуда неожиданно раздался отчаянный женский голос:
– Эй, кто там? Помогите!
– Не может быть, – сильно удивленный, произнес эльфар. – Не может быть. Это ты, Беота?
– Я, а ты кто? Помогите мне выбраться.
– Без проблем, – ответила Листи. – Я сейчас спущу тебе ведро, будь осторожна, оно тяжелое, смотри, чтобы тебе не попало по голове. – И она стала осторожно спускать ведро.
– Готово! – закричала женщина снизу. – Тащите! – И трое путников, упираясь, потащили ведро за цепь наверх.
– Какое-то оно тяжелое, – отдуваясь, произнесла Лерея. У нее вздулись жилы на шее. – Там сто камней, а не женщина.
С трудом, но они вытащили обессиленную Беоту. Она обвязала руку цепью и висела как безжизненная кукла. Беота перегнулась через край сруба, и ее вырвало водой. |