Изменить размер шрифта - +
Его ловко обыграли, и теперь его авторитет был под вопросом. Но он был опытным политиком и быстро взял управление собранием в свои руки.

– Вы верно заметили, уважаемый лер Миру-ил. Это приемлемый для нас выход, и ваши слова подтверждают мою правоту: сначала нужно было выслушать членов Комитета. Предлагаю назначить ответственным за добычу фуража лера Миру-ила, он справится с этой задачей лучше всех.

Старик напрягся. Он понял, что его отстраняют от власти и отправляют подальше от столицы, где он не сможет влиять на решения Комитета. Это было опасно.

– Спасибо, уважаемые леры, что признали меня достойным такого важного дела. Оно не каждому по плечу, – произнес он высокомерно, оглядев присутствующих. Когда до них дошел смысл его слов и на их лицах появилось возмущенное выражение, он продолжил говорить. – Я, конечно, могу заняться этим делом, но я стар и болею. А вот лер Доварил молод и решителен, и ему надо доказать свою полезность. Посмотрим, как он справится с этой задачей, и тогда, возможно, предложим ему пост в будущем правительстве повыше, чем он рассчитывает сейчас…

Он бросил камень во двор молодого и чванливого главы Дома и замолчал. Леру Довар-илу не дали сказать свое слово. Все дружно и радостно закричали, что охотно предоставят свои дружины, чтобы лер Доварил мог выполнить возложенную на него задачу. Тот окинул злым взглядом собравшихся членов Комитета и был вынужден согласиться.

В зале началась разноголосица, все говорили, не слушая других. Старый лер Миру-ил возвысил голос, чтобы перекрыть гул возмущенных голосов.

– Это еще не все, уважаемые леры, – произнес он, и его слова эхом разнеслись по залу. Все постепенно замолчали и обратили на него внимание. – В нашей столице находятся беженцы. Они бездействуют, когда страна остро нуждается в их помощи.

Лер Манру-ил метнул гневный взгляд в сторону старика, но тот, перехватив инициативу, заговорил снова. Его голос звучал уверенно и властно, словно он сам был главой этого собрания.

– Мы должны собрать из беженцев отряды мужчин, – продолжил лер Миру-ил. – Они будут прокладывать путь войску и заниматься вспомогательными работами. Это позволит нам избавиться от части недовольных в столице и занять их делом.

Лер Доварил, сидевший в дальнем углу зала, нахмурился. Он понял, что на него хотят взвалить еще одну обязанность – увести беженцев из столицы.

– А что конкретно они будут делать? – спросил он, стараясь скрыть раздражение.

– Они будут строить осадные башни, – ответил лер Миру-ил, не сводя глаз с Доварила. – И помогать разорять дома тех домовладельцев, которые откажутся добровольно отдать свои припасы.

Доварил был вынужден признать правоту старика. Он сам не подумал об этом.

– И нужно издать приказ по столице, – продолжил лер Миру-ил, – о наборе в трудовую армию, как это было при предках.

Зал взорвался аплодисментами. Все радовались, что наконец-то найдено решение проблемы. Лишь лер Манру-ил понимал, в какую ловушку попал. Он был ослеплен собственной значимостью и теперь расплачивался за это.

Старик Миру-ил выходил на вторую позицию в Комитете, и никто не оспаривал его влияние. Лер Манру-ил чувствовал, как почва уходит у него из-под ног. Он понял, что проиграл этот раунд, но не собирался сдаваться без боя.

* * *

Снежные горы. Центральный перевал

Неожиданно обрушившиеся морозы и снежные бураны сковали армию Вечного леса, словно ледяные оковы. Но для Кирсан-олы это стало не только испытанием, но и спасительной передышкой. Его адъютанта заменили, усилили охрану, но зловещий убийца из тени, как прозвали его солдаты, больше не появлялся. Кирсан был этому безмерно рад. Незнакомец вынудил его остановить наступление, и теперь сама природа пришла ему на помощь. Не нужно было больше оправдываться за свои приказы: «остановить наступление» и «ожидать».

Быстрый переход