Такие синие, почти васильковые… Они сияли сочувствием, которого он не хотел и в котором не нуждался. Его боль была глубоко личной. И он не собирался делиться ею ни с кем, особенно с незнакомкой.
Скрывая охватившее его смятение, Рид ответил:
— Такие новости ничем не смягчишь.
— Вы правы. Конечно, вы правы. — Теперь в глубине ее глаз застыло горе, смешанное с кипящим гневом.
— Что произошло с моей сестрой?
— Автокатастрофа. Водитель проехал на красный свет…
Он прищурился:
— Пьяный?
— Нет. — Она покачала головой и ласково потрепала ребенка по спинке. — У пожилого человека случился сердечный приступ. Он тоже погиб в результате аварии.
Значит, не на кого возложить ответственность. Не на кого злиться. Обвинять.
— Вы сказали, что это произошло два месяца назад, — тихо произнес он. — Почему вы обратились ко мне только сейчас?
— Потому что не знала о вас, — ответила она и обвела взглядом кабинет. — Послушайте, ребенку нужно сменить подгузник. Не возражаете, если мы продолжим эту беседу на диване?
— Что?
Она уже направлялась к черному кожаному дивану. Не успел Рид и рта раскрыть, как она посадила младенца и потянулась к сумке для подгузников, переброшенной через ее плечо.
Рид молча наблюдал, как она поменяла ребенку подгузник, а потом, свернув, вручила ему использованный.
— Что мне с этим делать?
Рид отвел взгляд от подгузника, и она, скривив рот, усмехнулась:
— Нужно куда‑то это выбросить.
Дурак. Ну конечно! Рид оглянулся на мусорную корзинку в кабинете, потом покачал головой, подошел к двери и открыл ее. Подозвав секретаршу, он протянул ей подгузник и приказал:
— Избавьтесь от этого.
— Да, сэр. — Карен приняла из его рук подгузник, словно это было взрывное устройство, и удалилась.
Как только дверь снова закрылась, Рид посмотрел на малышку, которая теперь сидела рядом с черным журнальным столиком, хлопая ладошками по поверхности, и смеялась. Качая головой, Рид подумал о Спринг и снова почувствовал боль. Не отрывая взгляда от ребенка, он спросил Лайлу:
— Что вы имели в виду, когда сказали, что не знали обо мне до сих пор?
Она отбросила копну вьющихся рыжевато‑золотистых волос за плечо и посмотрела на него:
— Я имела в виду, что до прошлой недели я не знала, что у Спринг есть семья. Она никогда не говорила о вас. Вообще ни о каких родственниках. Я думала, она одинока.
Это уязвило его. Неужели сестра выбросила его из своей жизни? Так, что даже ее лучшая подруга ничего не знала о его существовании? Рид задумчиво потер ладонью лицо, он сожалел о том последнем разговоре с сестрой. Наверное, стоило быть добрее. Теперь он обязательно вытащил бы Спринг из неприятностей, но уже ничего не исправить.
— Она оставила два письма. — Лайла протянула ему конверт. — Я прочла свое. Это — ваше.
Рид взял запечатанный конверт и увидел на нем знакомые каракули Спринг. Взглянув на ребенка, все еще забавлявшегося у стола, он вскрыл конверт и вытащил исписанный листок.
Рид! Если ты читаешь это, значит, меня нет в живых. Боже, какая странная мысль! Но, если Лайла передаст тебе это письмо, она привезет тебе и мою дочь. Я прошу тебя позаботиться о ней. Люби ее. Расти ее. Да, знаю, я могу попросить маму или одну из своих сестер, но, если честно, ты — единственный из нашей семьи, на кого я могу по‑настоящему положиться.
Это был тяжелый удар, ведь в последний раз Рид отказал Спринг в помощи, на которую она рассчитывала. Стиснув зубы, он вернулся к письму.
Ты нужен Рози, Рид. |