Изменить размер шрифта - +
Дилану не терпится надеть кольцо на твой пальчик, разве не ясно? Подходите в «Тиффани» в десять утра, прямо к открытию.

— Завтра в десять у меня консультация с нефрологом, помнишь?

— Помню. — Карсон недовольно повел плечами. — Я надеялся, ты забудешь.

— Не дождешься. К тому же со мной пойдет Дилан и Бернард, наверное, тоже. — Сабрина вспомнила о неотлучном телохранителе, который не отходил от нее ни на шаг со вчерашнего дня. — Ничего, если во время осмотра он подождет за дверью? Приятный парень, только никогда не улыбается, а я пока не готова показывать ему стриптиз.

— Очень смешно. Я ему плачу не за то, чтобы он улыбался, а чтобы он тебя охранял. Во время осмотра он подождет в коридоре.

— Ну хорошо. А ты не переживай — предложение руки и сердца состоится. К завтрашнему вечеру на колене Дилана будет синяк, на брюках — пятно от травы, а на пальце моей левой руки заблестит бриллиант. Потом мы его тебе обязательно покажем, договорились?

Взгляд Карсона смягчился: видимо, он немного успокоился.

— Разумеется, я все понимаю: помолвка — дело серьезное. Хорошо, денек потерплю, но когда это случится, обязательно зайдите ко мне. — Карсон слегка улыбнулся. — Дилан уже к тебе переселился?

— Дилан переехал ко мне на время.

Карсон фыркнул.

— Хорошо, на время. Самое главное, он живет с тобой?

На этот раз Сабрине пришлось дать прямой ответ:

— Да. Но если ты не перестанешь приставать ко мне, я переселю его в спальню для гостей. Кстати, ты говорил со Стэном после его встречи с детективами?

— Да, Стэн заскочил сюда около трех.

— И как он?

— Лучше, чем я ожидал. По-моему, они с Карен тоже скоро отправятся к «Тиффани». Кольца с бриллиантами расходятся как горячие пирожки. — Карсон прищурился. — Между прочим, Стэн сказал, что очень мило побеседовал с сыщиками. Так и было?

— Да, — подтвердил Дилан. — Стэн повторил придуманную нами легенду. Он был откровенен и излагал одни факты. Сыщиков его алиби удовлетворило, и они сняли с него все подозрения.

— Правда? — Карсон прикрыл глаза. — Как-то все уж очень просто получилось. Может, вы что-то темните?

Дилан вздохнул; похоже, время пришло, с досадой подумал он, и тут же услышал голос Сабрины:

— То, что мы скажем, должно остаться между нами. — Видимо, Сабрина, щадя Карсона, решила начать с самого простого.

— Согласен. — Карсон ждал.

— Возможно, Расса убил и подбросил нам «коктейли Молотова» один и тот же человек, и он как-то связан с «Ют-Оп».

Карсон нахмурился:

— Почему вы так решили?

— Потому что сегодня мы с Диланом зашли к Сьюзен. С утра, когда ты уснул, она звонила в палату, и голос у нее был очень расстроенный, поэтому мы хотели ее утешить.

— И что?

— А то, что в ее кабинете стоял стойкий запах бензина. Значит, тот, кто приготовил «коктейль Молотова», заходил в этот кабинет.

Карсон даже глазом не моргнул.

— Продолжайте.

— Этот человек каким-то боком связан с «Ют-Оп». — Дилан поморщился. — Расс тоже там работал, и он мог узнать, что некий сукин сын подрабатывает наемным убийцей.

— Думаешь, этот тип раздобыл пистолет двадцать второго калибра, из которого в меня стреляли?

— Именно. А когда понял, что Расс разнюхал что-то, он его прирезал.

— Но он ведь не сам на это решился… — По голосу и выражению лица Карсона нельзя было понять, что он сейчас чувствует.

Быстрый переход