Изменить размер шрифта - +
Заметив знакомые лица, он поспешно подошел к дамам.

— Ну как он?

Лицо Сьюзен тут же стало серьезным.

— Пока без изменений. Доктор вынул пулю, и детектив Уитмен отдала ее следователям, так что сейчас Карсон отдыхает.

Стэн облегченно вздохнул:

— Слава Богу! А то утром я ему звонил, и он был какой-то странный.

Сабрина нахмурилась.

— Возможно, доктор Рэдисон дал ему перед операцией какое-нибудь успокоительное…

— Да, скорее всего. — Стэн задумчиво потер шею, затем неловко усмехнулся. — Извините, мисс Рэдклиф, я с вами даже не поздоровался.

— Ничего, я не обиделась. Вы переволновались. Мы все тут беспокоимся. И пожалуйста, не нужно формальностей: для вас я просто Сабрина.

— Тогда я просто Стэн, а она — просто Сьюзен.

— Согласна! — Сьюзен кивнула. — Кстати, Стэн, ты, наверное, приехал на деловую встречу. Дилана пока нет, но он скоро будет, а вот Карсон сможет принять нас не раньше двенадцати.

На лице Стэна отразилось недоумение: похоже, он не совсем понял, о какой деловой встрече идет речь. Странно, подумала Сабрина: неужели Карсон не допустил его к решению возникших важных вопросов?

— Стэн? — удивилась Сьюзен. — Ты ведь на встречу пришел?

Стэн замялся.

— Разумеется, но заскочу только на минуту. Рэдисон сказал, что три человека в палате — это слишком много. К тому же мне еще нужно побеседовать с Уитмен и Бартоном.

— С сыщиками? — удивилась Сабрина.

— Да. Они допросили почти всех наших работников. Не могу сказать, чтобы меня очень обрадовал их визит: я уже наслышан о том, как они ведут допрос.

— Искренне сочувствую. — Сабрина поморщилась. — Ваши сослуживцы ничуть не преувеличивают.

— А что, тебя они тоже допрашивали? — изумилась Сьюзен.

— Когда Дилан представлял Сабрину детективам, — пояснил Стэн, — они решили, что она давно сотрудничает с «Руссо».

Сабрина бросила на Стэна благодарный взгляд.

— Полагаю, узнав, что мы с Карсоном встретились совсем недавно, они больше не будут докучать мне расспросами.

В этот момент вошел Дилан в сопровождении доктора Рэдисона.

— Карсон проснулся и ждет нас. — Рэдисон жестом пригласил Сабрину в палату. — Даю вам пятнадцать минут. Если заметите, что больной утомился, уходите, как бы он ни возражал.

— Конечно-конечно! — Сабрина обернулась к Сьюзен: — Вы ведь тоже хотели его увидеть?

Сьюзен потупилась.

— Ничего, мне не к спеху. Возможно, Стэн…

— Да, конечно. — Стэн потер ладони и выжидательно посмотрел на доктора. — Кажется, разрешено не больше двух посетителей, но я заскочу на минутку?

Рэдисон нахмурился.

— Две минуты, не более, — предупредил он, и Стэн, кивнув, направился вслед за Сабриной в палату.

 

12.20

Мидтаун, Северный полицейский участок

Юджиния Уитмен подсела к столу, за которым важно восседал Фрэнк Бартон.

— Миссия выполнена, — заявила она. — Пулю вручили экспертам, но они говорят, что все бороздки стерлись.

К тому же проклятущая пушка наверняка валяется сейчас на дне Ист-Ривер. — Она нашарила в кармане шоколадку «Милки уэй» и сунула ее в рот. — В любом случае эксперты сделают все, что в их силах, и потом с нами свяжутся.

— Ладно. — Фрэнк выдвинул ящик стола и достал пакет с аккуратно нарезанными морковными палочками.

Быстрый переход