Изменить размер шрифта - +
 — Итак, что стряслось? — спросил он, прикрыв дверь.

— Карсона подключили к гемодиализу. Это значит, почки стали работать хуже?

— Им просто нужна помощь. Возможно, отдохнув, они начнут функционировать нормально, но пока еще рано делать прогнозы. — Рэдисон озабоченно сдвинул брови. — Этого следовало ожидать. Кажется, мы с вами обсуждали такой вариант развития событий…

— Да-да, конечно, но… Я тут кое-что разузнал. У Карсона есть ребенок, его дочь, ей двадцать семь лет, живет в Новой Англии. Ее медицинской карточки я не видел, но мне известно, что у нее первая группа крови, резус-фактор положительный.

Рэдисон прищурился:

— И откуда же у вас такие сведения?

— Источник заслуживает доверия, поверьте. Скажите, дочь Карсона подойдет в качестве донора?

Хирург помолчал, обдумывая ответ.

— Полной гарантии вам никто не даст. Идеальный донор — брат или сестра, особенно в случае с однояйцевыми близнецами. Родители и дети стоят на втором месте по совместимости. С другой стороны, процент неудачных операций ниже, если донор молод — а его дочери не так уж много лет. Так что ваши новости вселяют некий оптимизм.

— Замечательно! — Дилан покосился на часы. — А когда ее лучше привести сюда?

Рэдисон снова нахмурился.

— Чем скорее она приедет, тем лучше. В любом случае она имеет полное право повидать отца.

Рэдисон загадочно посмотрел на Карсона.

— Хотите, я сам ей позвоню?

— Нет. — Дилан помотал головой. — Это очень деликатный вопрос. Возможно, известие об отце станет для девушки потрясением. Сегодня же я сообщу ей обо всем и, если повезет, уговорю ее приехать сюда. — Дилан вздохнул. — Но сперва мне нужно отпроситься у ищеек — они меня уже заждались.

— А вот и наш подопечный! — Заметив, что Дилан направляется к ним, Уитмен скомкала и бросила в урну пакетик из-под чипсов.

— Угу. — Бартон кивнул. — Сам идет к нам в руки. Готов поспорить, он что-то задумал…

— А, господа сыщики! — Дилан остановился перед детективами. — Помнится, вы говорили, что у вас есть ко мне вопросы. Спрашивайте поскорее, потому что через десять минут я уезжаю, точнее, улетаю.

— Неужели? — Уитмен бросила на Дилана взгляд, полный любопытства. — И куда же вы летите?

— В Манчестер, штат Нью-Гемпшир. Вылет из аэропорта Ла-Гуардиа в восемнадцать десять, прибытие в девятнадцать тридцать две. Я оставлю вам свой адрес в Оберне и телефон: так вы сможете проверить, не подался ли я в бега.

— А чем вызвано такое скоропалительное решение? — Бартон пропустил насмешку мимо ушей. — Наверно, цель поездки очень важна, раз вы решили бросить мистера Брукса в столь трудную минуту,

— Ради него я и лечу.

Уитмен кивнула в сторону пустой комнаты:

— Давайте пойдем туда.

Дилан не возражал, и они один за другим зашли в комнату.

— Что в этом Оберне такого интересного? — спросила Уитмен, закрывая дверь.

— Не что, а кто, — поправил Дилан. — Дочь Карсона.

Уитмен вскинула брови-ниточки:

— Я думала, у него нет родственников.

— Я тоже. Узнать о существовании этой женщины удалось совсем недавно, и я сразу сообщил доктору Рэдисону.

— Понятно, но… Почему бы вам ей не позвонить? Телефон дешевле и удобнее, чем самолет.

Дилан раздраженно потер шею.

— Я и так рассказал больше, чем следует.

Быстрый переход